Chwilio Deddfwriaeth

New Towns Act 1981

Changes over time for: Cross Heading: Payments to Secretary of State

 Help about opening options

Version Superseded: 24/07/2018

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 01/04/2009.

Changes to legislation:

New Towns Act 1981, Cross Heading: Payments to Secretary of State is up to date with all changes known to be in force on or before 24 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

Payments to Secretary of StateE+W

63 Secretary of State’s general power. E+W

(1)The Secretary of State may direct a development corporation F1... to pay to him, on the date specified in the direction, such sum as is so specified, and any sum so received by him shall, subject to section 66(2) below, be paid into the Consolidated Fund.

(2)Before giving a direction under this section the Secretary of State shall consult the corporation F2....

(3)The debt shall carry interest at the rate for the time being in force under section 32 of the M1Land Compensation Act 1961 F3... from the date specified in the direction until payment.

F4(4). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

64 Disposal of land to comply with direction under s. 63. E+W

(1)Where, in order to comply with a direction under section 63 above, the corporation . . . F5 considers it desirable to dispose of any land, it may do so by virtue of this section.

(2)The power of disposal by virtue of this section may be exercised notwithstanding [F6section 17(1) above and any implied restriction in Part I of this Act on the circumstances in which property of a development corporation may be disposed of, but otherwise must be exercised in accordance with the said Part I except that, before giving the corporation directions under section 5(2), the Secretary of State shall consult the corporation (unless he is satisfied that, on account of urgency, such consultation is impracticable].

(3)–(8). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F7

65 Disposal of surplus funds.E+W

(1)This section applies where it appears to the Secretary of State, after consultation with the Treasury [F8and any development corporation, that the corporation has a surplus whether on capital or on revenue account after making allowance by way of transfer to reserve or otherwise for its future requirements].

(2)[F9That corporation] shall, if the Secretary of State after such consultation so directs, pay to the Secretary of State such sum not exceeding the amount of that surplus as may be specified in the direction, and any sum so received by him shall be paid into the Consolidated Fund, subject to section 66(2) below.

66 Payments under ss. 63 and 65 treated as repayments. E+W

(1)The whole or part of any payment made to the Secretary of State under section 63 or section 65 above shall, if the Secretary of State with the Treasury’s approval so determines, be treated—

[F10(a)as made by way of repayment of such part of the principal of advances under section 58(1) above, and]

(b)as made in respect of the repayments due at such times, as may be so determined.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F11

(2)Any sum treated under subsection (1) as a repayment of a loan shall be paid by the Secretary of State into the National Loans Fund.

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill