Chwilio Deddfwriaeth

Broadcasting Act 1981

Changes over time for: Section 21

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 06/01/1992.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Broadcasting Act 1981, Section 21. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

21 Provisions to be included in contracts for programmes. U.K.

(1)The contracts between the Authority and the various programme contractors shall contain all such provisions as the Authority think necessary or expedient to be inserted for complying and securing compliance with the provisions of this Act and any restrictions or requirements imposed thereunder in relation to the programmes provided by the programme contractors.

(2)Without prejudice to subsection (1), every contract between the Authority and a programme contractor—

(a)shall contain a provision reserving to the Authority an absolute right to serve on the programme contractor such a notice as is mentioned in subsection (3) if, in view of any breaches by the programme contractor of his obligations under his contract with the Authority, the Authority, after giving the programme contractor a reasonable opportunity of making representations with respect to the matter, think it necessary to do so; but

(b)shall be such as to secure that no notice can be given in pursuance of a right reserved in accordance with paragraph (a) unless the programme contractor has broken the contract on at least three occasions and, in respect of each of those breaches of contract, has received from the Authority written particulars of the breach within one month from the time when the breach came to the notice of the Authority.

(3)The notice referred to in subsection (2)(a) is a notice in writing, taking effect forthwith or on a date stated in the notice, to determine or suspend for such period as may be specified in the notice, or until a further notice is given, the Authority’s obligation to transmit the programmes supplied by the programme contractor (without prejudice, however, to the programme contractor’s obligations as to the supply of programmes up to the date when the notice takes effect).

(4)Where a notice is given in pursuance of a right reserved in accordance with subsection (2)(a), the programme contractor shall not be entitled to any compensation from the Authority, or to any refund of any sum previously paid by him, or to any relief from any liability which has accrued at the date when the notice takes effect for any sums payable by him to the Authority.

(5)Without prejudice to the power of the parties to agree upon any wider form of arbitration provision, every contract between the Authority and a programme contractor shall be such as to secure that any dispute—

(a)whether an alleged breach of which the programme contractor has received written particulars is a breach of the contract for the purposes of the provisions included in the contract in pursuance of subsection (2)(b), or

(b)whether the written particulars were received from the Authority within one month from the time when the breach came to the notice of the Authority,

shall be determined by arbitration.

(6)Every contract concluded between the Authority and a programme contractor shall contain all such provisions as the Authority for the purposes of the discharge of their functions think necessary or expedient to ensure that the programme contractor—

(a)if so required, will provide the Authority in advance with scripts and particulars of the programmes or any part thereof (including advertisements) and of full details of the technical arrangements for obtaining visual images and sounds which are to form the programmes or any part thereof;

(b)if so required, will make visual and sound records of the programmes or any part thereof (including advertisements) and produce them to the Authority for examination or reproduction;

(c)will provide the Authority with such declarations, returns, documents and other information as the Authority may require;

(d)in particular, if so required, will provide the Authority with information as to the costs incurred by the programme contractor in providing the programmes or any part thereof (including advertisements) and his receipts from advertisers;

(e)if so required, will give reasonable facilities to the Authority for inspecting the books, accounts, records and other documents kept by the programme contractor for the purposes of any business carried on by him, and for taking copies of, or of any part of, any such documents.

(7)Without prejudice to subsection (1) of this section, every contract between the Authority and a programme contractor shall contain such provisions as the Authority think necessary or expedient to ensure compliance by the programme contractor with any request to which section 56(6) applies which may be made to him by the Broadcasting Complaints Commission.

(8)The provisions of this section relating to breaches of contract on the part of programme contractors shall be without prejudice—

(a)to the right of the Authority to accept as a repudiation by a programme contractor any breach of contract by the programme contractor going to the root of the contract, and

(b)to any other remedies of the Authority for the enforcement of their rights in respect of contracts with programme contractors,

and shall not, except as expressly provided therein, affect the jurisdiction of any court in respect of such contracts.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill