Chwilio Deddfwriaeth

Supply of Goods and Services Act 1982

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Supply of Goods and Services Act 1982, Part III. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Part IIIU.K. Supplementary

17 Minor and consequential amendments. U.K.

F1(1). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(2)The following subsection shall be inserted after section 7(3) of the 1977 Act :—

(3A)Liability for breach of obligations arising under section 2 of the Supply of Goods and Services Act 1982 (implied terms about title etc. in certain contracts for the transfer of the property in goods) cannot be excluded or restricted by reference to any such term.

(3)In consequence of subsection (2) above, in section 7(4) of the 1977 Act, after “cannot” there shall be inserted “ (in a case to which subsection (3A) does not apply) ”.

Textual Amendments

F1S. 17(1) repealed (3.1.1995) by 1994 c. 35, ss. 7, 8(2), Sch. 3 (with s. 8(3))

Modifications etc. (not altering text)

C1The text of s. 17 is in the form in which it was originally enacted: it was not reproduced in Statutes in Force and does not reflect any amendments or repeals which may have been made prior to 1.2.1991.

18 Interpretation: general.U.K.

(1)In the preceding provisions of this Act and this section—

  • bailee”, in relation to a [F2relevant contract for the hire of goods] means (depending on the context) a person to whom the goods are bailed under the contract, or a person to whom they are to be so bailed, or a person to whom the rights under the contract of either of those persons have passed;

  • bailor”, in relation to a [F2relevant contract for the hire of goods], means (depending on the context) a person who bails the goods under the contract, or a person who agrees to do so, or a person to whom the duties under the contract of either of those persons have passed;

  • business” includes profession and the activities of any government department or local or public authority;

  • credit-broker” means a person acting in the course of a business of credit brokerage carried on by him;

  • credit brokerage” means the effecting of introductions—

    (a)

    of individuals desiring to obtain credit to persons carrying on any business so far as it relates to the provision of credit; or

    (b)

    of individuals desiring to obtain goods on hire to persons carrying on a business which comprises or relates to the bailment [F3or as regards Scotland the hire]of goods under a [F2relevant contract for the hire of goods]; or

    (c)

    of individuals desiring to obtain credit, or to obtain goods on hire, to other credit-brokers;

  • enactment” means any legislation (including subordinate legislation) of the United Kingdom or Northern Ireland;

  • goods[F4includes all personal chattels, other than things in action and money, and as regards Scotland all corporeal moveables; and in particular “goods” includes] emblements, industrial growing crops, and things attached to or forming part of the land which are agreed to be severed before the transfer [F4bailment or hire]concerned or under the contract concerned F5. . .;

  • hire-purchase agreement” has the same meaning as in the 1974 Act;

  • F6...

  • F7property”, in relation to goods, means the general property in them and not merely a special property;

  • F8. . .

  • F9. . .

  • F6...

  • F10. . .

  • transferee”, in relation to a [F11relevant contract for the transfer of goods], means (depending on the context) a person to whom the property in the goods is transferred under the contract, or a person to whom the property is to be so transferred, or a person to whom the rights under the contract of either of those persons have passed;

  • transferor”, in relation to a [F11relevant contract for the transfer of goods], means (depending on the context) a person who transfers the property in the goods under the contract, or a person who agrees to do so, or a person to whom the duties under the contract of either of those persons have passed.

(2)In subsection (1) above, in the definitions of bailee, bailor, transferee and transferor, a reference to rights or duties passing is to their passing by assignment [F12assignation], operation of law or otherwise.

[F13(3)For the purposes of this Act, the quality of goods includes their state and condition and the following (among others) are in appropriate cases aspects of the quality of goods—

(a)fitness for all the purposes for which goods of the kind in question are commonly supplied,

(b)appearance and finish,

(c)freedom from minor defects,

(d)safety, and

(e)durability.

F14( 4 ). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .]

Textual Amendments

F3Words in s. 18(1) in para. (b) of the definition of "credit-brokerage" inserted (3.1.1995) by 1994 c. 35, ss. 6, 8(2), Sch. 1 para. 2(a) (with s. 8(3))

F4Words in s. 18(1) in the definition of "goods" substituted (3.1.1995) by 1994 c. 35, ss. 6, 8(2), Sch. 1 para. 2(b)(i)(ii) (with s. 8(3))

F5Words in s. 18(1) in the definition of "goods" repealed (3.1.1995) by 1994 c. 35, ss. 6, 7, 8(2), Sch. 1 para. 2(b)(iii), Sch.3 (with s. 8(3))

F6Definitions of “producer” and “repair” in s. 18(1) omitted (1.10.2015) by virtue of Consumer Rights Act 2015 (c. 15), s. 100(5), Sch. 1 para. 52(2); S.I. 2015/1630, art. 3(g) (with art. 6(1))

F7Definition of "producer" in s. 18(1) inserted by (31.3.2003) by The Sale and Supply of Goods to Consumers Regulations 2002 (S.I. 2002/3045), reg. 12(2)

F8In s. 18 the definition of "quality" repealed (3.1.1995) by 1994 c. 35, s. 7, Sch. 2 para. 6(10), Sch. 3

F9S. 18: definitions repealed (E.W.S.) (6.4.2005) by The Regulatory Reform (Trading Stamps) Order 2005 {S.I. 2005/871}, {art. 5(e)}; (N.I.) (15.11.2005) by The Law Reform (Miscellaneous Provisions) (Northern Ireland) Order 2005 (S.I. 2005/1452 (N.I. 7)), arts. 21(2)(c), 24, Sch. 2; S.R. 2005/494, art. 2(1)(b)(d)

F10Definition of "repair" in s. 18(1) inserted (31.3.2003) by The Sale and Supply of Goods to Consumers Regulations 2002 (S.I. 2002/3045), reg. 12(2)

F12Words in s. 18(2) inserted (3.1.1995) by 1994 c. 35, ss. 6, 8(2), Sch. 1 para.3 (with s. 8(3))

F13S. 18(3)(4) inserted (3.1.1995) by 1994 c. 35, ss. 7, 8(2), Sch. 2 para. 6(10) (with s. 8(3))

19 Interpretation: references to Acts.U.K.

In this Act—

  • the 1973 Act” means the M1Supply of Goods (Implied Terms) Act 1973;

  • the 1974 Act” means the M2Consumer Credit Act 1974;

  • the 1977 Act” means the M3Unfair Contract Terms Act 1977; and

  • the 1979 Act” means the M4Sale of Goods Act 1979.

20 Citation, transitional provisions, commencement and extent.U.K.

(1)This Act may be cited as the Supply of Goods and Services Act 1982.

(2)The transitional provisions in the Schedule to this Act shall have effect.

(3)Part I of this Act together with section 17 and so much of sections 18 and 19 above as relates to that Part shall not come into operation until 4th January 1983; and Part II of this Act together with so much of sections 18 and 19 above as relates to that Part shall not come into operation until such day as may be appointed by an order made by the Secretary of State.

(4)The power to make an order under subsection (3) above shall be exercisable by statutory instrument.

(5)No provision of this Act applies to a contract made before the provision comes into operation.

(6)This Act [F15except Part IA, which extends only to Scotland]extends to Northern Ireland [F16and Parts I and II do not extend] to Scotland.

Textual Amendments

F15Words in s. 20(6) inserted (3.1.1995) by 1994 c. 35, ss. 6, 8(2), Sch. 1 para. 4 (with s. 8(3))

F16Words in s. 20(6) substituted (3.1.1995) by 1994 c. 35, ss. 6, 8(2), Sch. 1 para.4 (with s. 8(3))

Modifications etc. (not altering text)

C2Power of appointment conferred by s. 20(3) fully exercised: 4.7.1983 appointed by S.I. 1982/1770, art. 2

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill