- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (31/01/2017)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 31/01/2017.
There are currently no known outstanding effects for the Local Government (Miscellaneous Provisions) Act 1982, Paragraph 2.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
2(1)A district council may by resolution designate any street in their district as—E+W
(a)a prohibited street;
(b)a licence street; or
(c)a consent street.
(2)If a district council pass such a resolution as is mentioned in sub-paragraph (1) above, the designation of the street shall take effect on the day specified in that behalf in the resolution (which must not be before the expiration of the period of one month beginning with the day on which the resolution is passed).
(3)A council shall not pass such a resolution unless—
(a)they have published notice of their intention to pass such a resolution in a local newspaper circulating in their area;
(b)they have served a copy of the notice—
(i)on the chief officer of police for the area in which the street to be designated by the resolution is situated; and
(ii)on any highway authority responsible for that street; and
(c)where sub-paragraph (4) below applies, they have obtained the necessary consent.
(4)This sub-paragraph applies—
(a)where the resolution relates to a street which is owned or maintainable by a relevant corporation; and
(b)where the resolution designates as a licence street any street maintained by a highway authority;
and in sub-paragraph (3) above “necessary consent” means—
(i)in the case mentioned in paragraph (a) above, the consent of the relevant corporation; and
(ii)in the case mentioned in paragraph (b) above, the consent of the highway authority.
(5)The following are relevant corporations for the purposes of this paragraph—
(a)the British Railways Board;
(b)the [F1new towns residuary body];
[F2(ba)a Mayoral development corporation;]
(c)a development corporation for a new town; [F3and]
(d)an urban development corporation established under the M1Local Government, Planning and Land Act 1980;. . .
F4(e). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
[F5(5A)In sub-paragraph (5)(b) above “new towns residuary body” means—
(a)in relation to England, the Homes and Communities Agency so far as exercising functions in relation to anything transferred (or to be transferred) to it as mentioned in section 52(1)(a) to (d) of the Housing and Regeneration Act 2008 [F6or the Greater London Authority so far as exercising its new towns and urban development functions ]; and
(b)in relation to Wales, the Welsh Ministers so far as exercising functions in relation to anything transferred (or to be transferred) to them as mentioned in section 36(1)(a)(i) to (iii) of the New Towns Act 1981.]
(6)The notice referred to in sub-paragraph (3) above—
(a)shall contain a draft of the resolution; and
(b)shall state that representations relating to it may be made in writing to the council within such period, not less than 28 days after publication of the notice, as may be specified in the notice.
(7)As soon as practicable after the expiry of the period specified under sub-paragraph (6) above, the council shall consider any representations relating to the proposed resolution which they have received before the expiry of that period.
(8)After the council have considered those representations, they may, if they think fit, pass such a resolution relating to the street as is mentioned in sub-paragraph (1) above.
(9)The council shall publish notice that they have passed such a resolution in two consecutive weeks in a local newspaper circulating in their area.
(10)The first publication shall not be later than 28 days before the day specified in the resolution for the coming into force of the designation.
(11)Where a street is designated as a licence street, the council may resolve—
(a)in the resolution which so designates the street; or
(b)subject to sub-paragraph (12) below, by a separate resolution at any time,
that a street trading licence is not to be granted to any person who proposes to trade in the street for a number of days in every week less than a number specified in the resolution.
(12)Sub-paragraphs (3)(a) and (6) to (10) above shall apply in relation to a resolution under sub-paragraph (11)(b) above as they apply in relation to a resolution under sub-paragraph (1) above.
(13)Any resolution passed under this paragraph may be varied or rescinded by a subsequent resolution so passed.
Textual Amendments
F1Words in Sch. 4 para. 2(5)(b) substituted (1.12.2008) by Housing and Regeneration Act 2008 (c. 17), s. 325(1), Sch. 8 para. 34(2); S.I. 2008/3068, art. 2(1)(w)(3) (with arts. 6-13)
F2Sch. 4 para. 2(5)(ba) inserted (15.1.2012) by Localism Act 2011 (c. 20), s. 240(1)(l), Sch. 22 para. 8
F3Word in Sch. 4 para. 2(5)(c) inserted (1.10.1998) by 1998 c. 38, s. 29, Sch. 15 para. 5 (with ss. 131(1), 137(1), 139(2), 143(2)); S.I. 1998/2244, art. 4
F4Sch. 4 para. 2(5)(e) and word “and” immediately preceding repealed (1.10.1998) by 1998 c. 38, s. 152, Sch. 18 Pt. IV (with ss. 137(1), 139(2), 143(2)); S.I. 1998/2244, art. 4
F5Sch. 4 para. 2(5A) inserted (1.12.2008) by Housing and Regeneration Act 2008 (c. 17), s. 325(1), Sch. 8 para. 34(3); S.I. 2008/3068, art. 2(1)(w)(3) (with arts. 6-13)
F6Words in Sch. 4 para. 2(5A)(a) inserted (1.4.2012) by Localism Act 2011 (c. 20), s. 240(2), Sch. 19 para. 9; S.I. 2012/628, art. 6(i) (with arts. 9, 11, 14, 15, 17)
Marginal Citations
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys