- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Civic Government (Scotland) Act 1982, Cross Heading: Disposal is up to date with all changes known to be in force on or before 24 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.
Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):
Textual Amendments
F1Sch. 2A inserted (1.12.1998) by 1998 c. 37, s. 24(4), Sch. 1; S.I. 1998/2327, art. 4
4SWhere the period of retention permitted by paragraph 2 above expires and the chief constable has reason to believe that the person from whom the property was seized is not the owner or the person having right to possession of it, he shall take reasonable steps to ascertain the identity of the owner or of the person with that right and to notify him of the procedures determined under paragraph 5(1) below.
5(1)Subject to sub-paragraphs (5) and (6) below, the owner or any person having right to possession of any property to which this Schedule applies and which, at the expiry of the period of retention permitted by paragraph 2 above, is in the possession of the chief constable may at any time prior to its disposal under paragraph 6 below claim that property in accordance with such procedure as the chief constable may determine.S
(2)Subject to sub-paragraphs (3), (5) and (6) below, where the chief constable considers that the person making a claim in accordance with the procedure determined under sub-paragraph (1) above is the owner of the property or has a right to possession of it, he shall deliver the property to the claimant.
(3)Subject to sub-paragraph (4) below, the chief constable may impose such conditions connected with the delivery to the claimant of property under sub-paragraph (2) above as he thinks fit and, without prejudice to that generality, such conditions may relate to the payment of such reasonable charges (including any reasonable expenses incurred in relation to the property by or on behalf of him) as he may determine.
(4)No condition relating to the payment of any charge shall be imposed by the chief constable on the owner or person having right of possession of the property where he is satisfied that that person did not know, and had no reason to suspect, that the property to which this Schedule applies was likely to be used in a manner which gave rise to its seizure.
(5)This paragraph does not apply where the period of retention expires in such manner as is mentioned in paragraph 2(2)(b)(i) above and the court by which he was convicted has made a suspended forfeiture order or a restraint order in respect of the property to which this Schedule applies.
(6)This paragraph shall cease to apply where at any time—
(a)the property to which this Schedule applies—
(i)is seized under any other power available to a constable; or
(ii)passes into the possession of the prosecutor; or
(b)proceedings for an offence are instituted, where the property to which this Schedule applies is required as a production.
6(1)Where this sub-paragraph applies, the chief constable may—S
(a)sell property to which this Schedule applies; or
(b)if in his opinion it would be impracticable to sell such property, dispose of it.
(2)Sub-paragraph (1) above applies—
(a)at any time after the expiry of the relevant period where, within that period—
(i)no claim has been made under paragraph 5 above; or
(ii)any such a claim which has been made has been rejected by the chief constable; and
(b)where a claim has been made under paragraph 5 above and not determined within the relevant period, at any time after the rejection of that claim by the chief constable.
(3)In sub-paragraph (2) above, the “relevant period” means a period of six months beginning with the day on which the period of retention permitted by paragraph 2 above expired.
(4)Sections 71, 72 and 77(1) of this Act shall apply to a disposal under this paragraph as they apply to a disposal under section 68 of this Act.]
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys