- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (28/05/2013)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 28/05/2013.
Criminal Justice Act 1982, Section 52 is up to date with all changes known to be in force on or before 07 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
After section 38A of the M1Criminal Law Act 1977 there shall be inserted the following section—
(1)Subject to subsection (6) below, a person against whom there has been issued in England and Wales a warrant committing him to prison in default of payment of a sum adjudged to be paid by a conviction may be arrested in Northern Ireland by any member of the Royal Ulster Constabulary or the Royal Ulster Constabulary Reserve in like manner as if the warrant were a warrant committing him to prison in default of payment of a sum adjudged to be paid by a conviction in Northern Ireland; and Article 158(4) and (5) of the Magistrates’ Courts (Northern Ireland) Order 1981 (execution without possession of the warrant and execution on Sunday) shall apply to the execution in Northern Ireland of any such warrant which has been issued in England and Wales as they apply in relation to the execution of a warrant for arrest.
(2)Subject to subsection (6) below, a person against whom there has been issued in Northern Ireland a warrant committing him to prison in default of payment of a sum adjudged to be paid by a conviction may be arrested in England and Wales by any constable acting within his police area in like manner as if the warrant were a warrant committing him to prison in default of payment of a sum adjudged to be paid by a conviction in England and Wales.
(3)A person arrested by virtue of subsection (1) or (2) above under a warrant of commitment may be detained under it in any prison in the part of the United Kingdom in which he was arrested; and while so detained he shall be treated for all purposes as if he were detained under a warrant of commitment issued in that part of the United Kingdom.
(4)A warrant of commitment issued by a court in Northern Ireland may be executed in England and Wales by virtue of this section whether or not it has been endorsed under section 27 of the Petty Sessions (Ireland) Act 1851.
(5)In this section—
“part of the United Kingdom” means England and Wales or Northern Ireland;
“prison” means—
(a)in the case of a person who is under the age of 21 years arrested in England and Wales, any place in which he could be detained under section 12(10) of the Criminal Justice Act 1982; and
(b)in the case of a person under that age arrested in Northern Ireland, a young offenders centre; and
“sum adjudged to be paid by a conviction” has the meaning given by section 150(3) of the Magistrates’ Courts Act 1980 or, in Northern Ireland, Article 2(5) of the Magistrates’ Courts (Northern Ireland) Order 1981.
(6)This section shall not apply to the arrest of persons under the age of 17 years.”.
Marginal Citations
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys