- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
This version of this provision is prospective.
The term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section. A version of a provision is prospective either:
Commencement Orders listed in the ‘Changes to Legislation’ box as not yet applied may bring this prospective version into force.
Transport Act 1982, Section 15 is up to date with all changes known to be in force on or before 08 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.
Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):
Prospective
(1)Before taking any decision affecting any of the matters mentioned in subsection (2) below the Secretary of State shall consult with such organisations appearing to him to be representative of persons engaged in the road transport industry as he thinks fit.
(2)The matters in question are—
(a)the person or persons to whom it is appropriate for the Secretary of State or any company in which he holds a controlling interest (within the meaning of section 13 of this Act) to transfer or grant any estate or interest in or right over any testing station land or former testing station land, or to transfer any testing station property or former testing station property;
(b)the terms on which any such transfer or grant is to be made;
(c)the conditions to be complied with by approved testing authorities (generally or in any particular case) and the variation or cancellation of any such conditions;
(d)the arrangements to be made by the Secretary of State for ensuring the maintenance of proper standards with respect to any examinations carried out in the exercise in the course of an approved testing authority’s business of any of the testing and surveillance functions;
(e)the withdrawal of, or the imposition of any limitation on, the authorisation of an approved testing authority;
(f)the designation of premises as testing stations and the withdrawal of any such designation; and
(g)the fees to be charged in respect of examinations carried out in the exercise in the course of an approved testing authority’s business of any of the testing and surveillance functions.
(3)In subsection (2)(a) above “testing station land” and “testing station property” have the meanings given by section 13(9)(a) of this Act.
(4)Without prejudice to the generality of subsection (2)(c) above, the following in particular are subject to the consultation requirement under subsection (1) above, that is to say, any decision with respect to the conditions of authorisation of any approved testing authority which relate to the number or situation of any designated testing stations the authority is to be required for the time being to operate.
(5)The reference in subsection (2)(f) above to the designation of premises as testing stations is a reference to the designation of premises under section 10(12) or 12(2) of this Act.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys