- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/07/2002)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 07/11/2002
Point in time view as at 01/07/2002.
Representation of the People Act 1983, Part IV is up to date with all changes known to be in force on or before 24 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)The following provisions of this Act—
(a)in Part I, sections . . . F1, 60 and 66,
(b)Parts II and III,
(c)in this Part, section 189,
so far as they apply to an election in England and Wales of—
(i). . . F2, parish or community councillors, or
(ii)the chairman of a . . . F2, parish or community council or parish meeting,
have effect subject to such adaptations, modifications and exceptions as may be made by rules under section 36 above, but nothing in this subsection affects the operation of section 96 or section 100 above.
(2)Sections 48 (1) and (2) and [F363] above have effect as if any reference in them to a local government election included a reference to any other election under the local government Act [F4or the Local Government (Scotland) Act 1973].
Textual Amendments
F1"51(2)" repealed by Representation of the People Act 1985 (c. 50, SIF 42), s. 28, Sch. 5
F2Word repealed by Representation of the People Act 1985 (c. 50, SIF 42), ss. 24, 28, Sch. 4 para. 64(a), Sch. 5
F3"63" substituted for "64" by Representation of the People Act 1985 (c. 50, SIF 42), s. 24, Sch. 4 para. 64(b)
F4Words in s. 187(2) inserted (1.4.1996) by S.I. 1996/739, art. 7(1), Sch. 1 para. 5(2)
Except in the phrase “election to any public office” wherever it is used, references in Parts II and III and section 189 of this Act to elections or to elections under the local government Act do not include references to elections under the [F5Local Government etc. (Scotland) Act 1994] other than elections of councillors.
Textual Amendments
F5Words in s. 188 substituted (1.4.1996) by S.I. 1996/739, art. 7(1), Sch. 1 Pt. I para. 5(3)
(1)If a person—
(a)votes, or induces or procures any person to vote, at an election under the local government Act which is not a local government election,
(b)knowing that he or that person is prohibited by any enactment from voting at that election,
he shall be guilty of an illegal practice.
(2)A candidate shall not be liable nor shall his election be avoided for any illegal practice under subsection (1) above committed without his knowledge or consent.
Modifications etc. (not altering text)
C1S. 189 applied with modifications (E.W.) by S.I. 1987/1, Rules 2, 6 and S.I. 1986/2215, Rules 2, 9 (which S.I. was revoked (2.1.2007) by S.I. 2006/3305, rule1(4), Sch. 1)
C2S. 189 modified (E.W.) (2.1.2007 for certain purposes) by The Local Elections (Parishes and Communities) (England and Wales) Rules 2006 (S.I. 2006/3305), rules 1, 6
Textual Amendments
F6S. 189A and preceding cross-heading inserted (14.12.1999) by 1999 c. 29, s. 17, Sch. 3 paras. 37 (with Sch. 12 para. 9(1)); S.I. 1999/3376, art. 2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .]
Textual Amendments
F7S. 189A omitted (27.5.2000) by virtue of S.I. 2000/1435, art. 2, Sch. Pt. II para. 12(3)
Textual Amendments
(1)For the purposes of—
(a)sections . . . F9, 60 and 61 in Part I of this Act,
(b)the whole of Part II of this Act except sections 96 and 99,
(c)the whole of Part III of this Act,
(d)section 189 above and sections [F10193] to 198 below, and
(e)the whole of Part V of this Act,
“local government election” and “election under the local government Act” include a municipal election in the City (that is, an election to the office of mayor, alderman, common councilman or sheriff and also the election of any officer elected by the mayor, alderman and liverymen in common hall),
“corporate office” includes each of those offices,
“local government area” includes the City,
“clerk of the authority” means in relation to the City, the town clerk of the City,
“electoral area” means in relation to a ward election, the ward, and in relation to any other municipal election in the City, the City.
In relation to municipal elections in the City those enactments have effect subject to the modifications mentioned in sections [F10193] to 196 below.
(2)Schedule 6 to this Act has effect as regards the operation of Part II (ward elections) of the M1City of London (Various Powers) Act 1957.
Textual Amendments
F9"51(2)" repealed by Representation of the People Act 1985 (c. 50, SIF 42), s. 28, Sch. 5
F10"193" substituted for "192" by Representation of the People Act 1985 (c. 50, SIF 42), s. 24, Sch. 4 para. 66
Marginal Citations
Textual Amendments
In relation to municipal elections in the City—
(a)in sections 60 and 61 above “vote” does not include voting otherwise than on a poll; and
(b)in section 61(2), paragraph (a)(ii) does not apply.
In relation to municipal elections in the City—
(a)neither section 92 nor section 93 above apply by virtue of section 191 above to municipal elections in the City other than ward elections; and
(b)for the purposes of section 93(1) a ward election shall be deemed to be pending during the period beginning—
(i)in the case of an annual election three weeks before the day fixed for the election, and
(ii)in other cases with the day on which the precept is issued.
and ending in all cases with the day of the poll (or, if no poll is taken, with the day fixed for the election).
In relation to municipal elections in the City—
(a)in section 97 above the reference to the day of election shall be taken as a reference to the day fixed for the election and (where a poll is taken) any day after that up to and including the day of the poll; but
(b)in relation to a meeting held with reference to an election other than an annual election that section does not apply to an offence committed on or before the day on which the precept is issued.
In relation to municipal elections in the City, any costs or expenses directed to be paid under section 132 F12. . . above by the authority for which the election was held shall—
(a)if incurred in respect of a ward election, be paid out of the general rate; and
(b)in any other case, be paid by the chamberlain of the City out of the City’s cash.
Textual Amendments
F12Words repealed by Representation of the People Act 1985 (c. 50, SIF 42), s. 28, Sch. 5
(1)For a candidate at a ward election in the City the maximum amount of election expenses is [F13£219] together with an additional [F134.3p] for every elector (taken according to the enumeration of the ward list to be used at the election); but the provision made by section 76(6) above for increasing the maximum amount of election expenses in the event of a candidate’s death applies to the maximum amount under this subsection.
(2)A candidate at an election by liverymen in common hall need not have an election agent, his maximum amount of election expenses is [F14[F1523.3p] for every elector on the common hall register to be used at the election], and section 90 above and Schedule 4 to this Act apply at such an election as they apply to an election of parish councillors, but the form of declaration as to election expenses shall be such as may be prescribed by Act of Common Council [F16and in this subsection “common hall register” means the list prepared under section 4 of the M2City of London Ballot Act 1887].
(3)The Secretary of State may by order vary a maximum amount of the candidate’s election expenses specified in subsection (1) or subsection (2) above where in his opinion there has been a change in the value of money since the last occasion on which that amount was [F17fixed (whether by such an order or otherwise)], and the variation shall be such as in his opinion is justified by that change.
An order under this subsection shall not be made unless a draft of the order has been laid before, and approved by resolution of, each House of Parliament; and the power to make the order is exercisable by statutory instrument.
Textual Amendments
F13Words in s. 197(1) substituted (E.W.S.) (17.3.1997) by S.I. 1997/879, art. 7
F14Words substituted by Representation of the People Act 1985 (c. 50, SIF 42), s. 24, Sch. 4 para. 67(a)
F15Words in s. 197(2) substituted (E.W.S.) (17.3.1997) by S.I. 1997/879, art. 8
F16Words added by Representation of the People Act 1985 (c. 50, SIF 42), s. 24, Sch. 4, para. 67(a)
F17Words substituted by Representation of the People Act 1985 (c. 50, SIF 42), s. 24, Sch. 4 para. 67(b)
Marginal Citations
M250 & 51 Vict. c.xiii.
In relation to the City, where a candidate who has been elected to a corporate office is—
(a)by a certificate of an election court, or
(b)by a decision of the High Court,
declared not to have been duly elected, acts done by him in execution of the office before the time when the certificate or decision is certified to the clerk of the authority for which the election was held shall not be invalidated by reason of that declaration.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys