- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (06/04/2014)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 06/04/2014.
Representation of the People Act 1983, Cross Heading: Prohibition on accepting donations from impermissible donors is up to date with all changes known to be in force on or before 28 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
Textual Amendments
F1Schedule 2A inserted (30.11.2000 for certain purposes and otherwise 1.7.2001) by 2000 c. 41, ss. 130(3), 163(3)(d), Sch. 16 (with ss. 130(4), 156(6)); S.I. 2001/222, art. 4, Sch. 2 Pt. I (subject to transitional provisions in Sch. 2 Pt. II)
6(1)A relevant donation received by a candidate or his election agent must not be accepted if—U.K.
(a)the person by whom the donation would be made is not, at the time of its receipt by the candidate or (as the case may be) his election agent, a permissible donor falling within section 54(2) of the 2000 Act; or
(b)the candidate or (as the case may be) his election agent is (whether because the donation is given anonymously or by reason of any deception or concealment or otherwise) unable to ascertain the identity of the person offering the donation.
(2)For the purposes of this Schedule any relevant donation received by a candidate or his election agent which is an exempt trust donation shall be regarded as a relevant donation received by the candidate or his election agent from a permissible donor; and section 162 of the 2000 Act (interpretation: exempt trust donations) shall apply for the purposes of this Schedule as it applies for the purposes of that Act.
(3)But, for the purposes of this Schedule, any relevant donation received by a candidate or his election agent from a trustee of any property (in his capacity as such) which is not—
(a)an exempt trust donation, or
(b)a relevant donation transmitted by the trustee to the candidate or his election agent on behalf of beneficiaries under the trust who are—
(i)persons who at the time of its receipt by the candidate or his election agent are permissible donors falling within section 54(2) of the 2000 Act, or
(ii)the members of an unincorporated association which at that time is such a permissible donor,
shall be regarded as a relevant donation received by the candidate or his election agent from a person who is not such a permissible donor.
(4)Where any person (“the principal donor”) causes an amount (“the principal donation”) to be received by a candidate or his election agent by way of a relevant donation—
(a)on behalf of himself and one or more other persons, or
(b)on behalf of two or more other persons,
then for the purposes of this Part each individual contribution by a person falling within paragraph (a) or (b) of more than £50 shall be treated as if it were a separate donation received from that person.
(5)In relation to each such separate donation, the principal donor must ensure that, at the time when the principal donation is received by the candidate or his election agent, the candidate or (as the case may be) his election agent is given—
(a)(except in the case of a donation which the principal donor is treated as making) all such details in respect of the person treated as making the donation as are required by virtue of paragraph 11(c) below; and
(b)(in any case) all such details in respect of the donation as are required by virtue of paragraph 11(a) below.
(6)Where—
(a)any person (“the agent”) causes an amount to be received by a candidate or his election agent by way of a donation on behalf of another person (“the donor”), and
(b)the amount of the donation is more than £50,
the agent must ensure that, at the time when the donation is received by the candidate or his election agent, the candidate or (as the case may be) his election agent is given all such details in respect of the donor as are required by virtue of paragraph 11(c) below.
(7)A person commits an offence if, without reasonable excuse, he fails to comply with sub-paragraph (5) or (6) above.
(8)A person guilty of an offence under sub-paragraph (7) shall be liable—
(a)on summary conviction, to a fine not exceeding the statutory maximum or to a term of imprisonment not exceeding 6 months (or both);
(b)on conviction on indictment, to a fine or to a term of imprisonment not exceeding one year (or both).]
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys