- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (26/02/2016)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 26/02/2016.
Representation of the People Act 1983, Section 113 is up to date with all changes known to be in force on or before 15 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)A person shall be guilty of a corrupt practice if he is guilty of bribery.
(2)A person shall be guilty of bribery if he, directly or indirectly, by himself or by any other person on his behalf—
(a)gives any money or procures any office to or for any voter or to or for any other person on behalf of any voter or to or for any other person in order to induce any voter to vote or refrain from voting, or
(b)corruptly does any such act as mentioned above on account of any voter having voted or refrained from voting, or
(c)makes any such gift or procurement as mentioned above to or for any person in order to induce that person to procure, or endeavour to procure, the return of any person at an election or the vote of any voter,
or if upon or in consequence of any such gift or procurement as mentioned above he procures or engages, promises or endeavours to procure the return of any person at an election or the vote of any voter.
For the purposes of this subsection—
(i)references to giving money include references to giving, lending, agreeing to give or lend, offering, promising, or promising to procure or endeavour to procure any money or valuable consideration; and
(ii)references to procuring any office include references to giving, procuring, agreeing to give or procure, offering, promising, or promising to procure or to endeavour to procure any office, place or employment[F1 and
(iii)references to procuring the return of any person at an election include, in the case of an election of the London members of the London Assembly at an ordinary election, references to procuring the return of candidates on a list of candidates submitted by a registered political party for the purposes of that election]
(3)A person shall be guilty of bribery if he advances or pays or causes to be paid any money to or for the use of any other person with the intent that that money or any part of it shall be expended in bribery at any election or knowingly pays or causes to be paid any money to any person in discharge or repayment of any money wholly or in part expended in bribery at any election.
(4)The foregoing provisions of this section shall not extend or be construed to extend to any money paid or agreed to be paid or on account of any legal expenses incurred in good faith at or concerning an election.
(5)A voter shall be guilty of bribery if before or during an election he directly or indirectly by himself or by any other person on his behalf receives, agrees, or contracts for any money, gift, loan or valuable consideration, office, place or employment for himself or for any other person for voting or agreeing to vote or for refraining or agreeing to refrain from voting.
(6)A person shall be guilty of bribery if after an election he directly or indirectly by himself or by any other person on his behalf receives any money or valuable consideration on account of any person having voted or refrained from voting or having induced any other person to vote or refrain from voting.
(7)In this section the expression “voter” includes any person who has or claims to have a right to vote.
Textual Amendments
F1S. 113(2)(iii) and word “and” immediately preceding inserted (14.12.1999) by 1999 c. 29, s. 17, Sch. 3 para. 30(2); S.I. 1999/3376, art. 2
Modifications etc. (not altering text)
C1Ss. 111–117 applied (N.I.) by S.I. 1986/2250, regs. 2, 3, 5, Sch. 1 Pt. I
C2Ss. 111–117 applied (E.W.S.) by S.I. 1986/2209, regs. 2, 3, 5(1)(6)–(8), Sch. 1 Pt. I
C3S. 113 applied (with modifications) (N.I.) (4.5.1996) by S.I. 1996/1220, art. 3(1)(b)(5)-(8), Sch. 1
S. 113 applied (N.I.) (25.4.1998) by S.I. 1998/1126, art. 6, Sch. 2
C4Ss. 113-115 applied (with modifications) (31.7.1997) by 1997 c. 61, s. 3, Sch. 3 para. 13 Table 1
Ss. 113-115 applied (W.) (24.3.2004) by The Local Authorities (Conduct of Referendums) (Wales) Regulations 2004 (S.I. 2004/870), reg. 8, {Sch. 3 Table 2} (which S.I. was revoked (24.7.2008) by S.I. 2008/1848)
C5S. 113 applied (with modifications) (2.4.2001) by S.I. 2001/1298, reg. 8, Sch. 3 Table 2
C6S. 113 applied (23.7.2004) by The Regional Assembly and Local Government Referendums Order 2004 (S.I. 2004/1962), art. 6(2), Sch. 2 Pt. 2
C7S. 113 applied (E.) (28.7.2007) by The Local Authorities (Conduct of Referendums) (England) Regulations 2007 (S.I. 2007/2089), regs. 8, 11, 13, {Sch. 4 Table 1}
C8S. 113 applied (with modifications) (W.) (24.7.2008) by The Local Authorities (Conduct of Referendums) (Wales) Regulations 2008 (S.I. 2008/1848), reg. 8, {Sch. 4 para. 1 Table 1}
C9S. 113 applied (with modifications) (1.8.2001) by S.I. 2001/2599, art. 3, Sch. 1 (as substituted (10.2.2009) by S.I. 2009/256, arts. 1(2), 3, Sch. 1)
C10S. 113 applied (with modifications) (E.) (9.2.2012) by The Local Authorities (Conduct of Referendums)(England) Regulations 2012 (S.I. 2012/323), reg. 1, Sch. 4 para. 1
C11S. 113 applied (with modifications) (E.) (18.2.2012) by The Local Authorities (Conduct of Referendums) (Council Tax Increases) (England) Regulations 2012 (S.I. 2012/444), reg. 1, Sch. 4 para. 1 (with reg. 27)
C12S. 113 applied (with modifications) (3.8.2012) by The Neighbourhood Planning (Referendums) Regulations 2012 (S.I. 2012/2031), regs. 1, 8, 12, 13, Sch. 4 Pt. 1
C13S. 113 applied (with modifications) by The Neighbourhood Planning (Referendums) Regulations 2012 (S.I. 2012/2031), reg. 17, Sch. 8 Table 1 (as inserted (E.W.) (6.4.2013) by S.I. 2013/798, regs. 1, 7, Sch. 3)
C14S. 113 applied (with modifications) (26.2.2016) by The European Union Referendum (Conduct) Regulations 2016 (S.I. 2016/219), reg. 1, Sch. 1 para. 30 (with Sch. 1 para. 1(3))
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys