- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (26/03/2001)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 01/07/2001
Point in time view as at 26/03/2001. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Representation of the People Act 1983, Section 18 is up to date with all changes known to be in force on or before 07 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)Every constituency shall be divided into polling districts and subject to the provisions of this section there shall be a polling place designated for each polling district.
(2)In England F1. . . it is the duty of the council of each district or London borough [F2, and in Wales it is the duty of the council of each county or county borough,] to divide their area into polling districts for the purpose of parliamentary elections for so much of any constituency as is situated in their area, and to designate the polling places for those polling districts, and to keep the polling districts and polling places under review, in accordance with the following rules—
(a)the council shall exercise the powers conferred by this section with a view to giving all electors in so much of the constituency as falls within their area such reasonable facilities for voting as are practicable in the circumstances [F3and, in particular, they shall, so far as is reasonable and practicable, designate as polling places only places which are accessible to electors who are disabled];
(b)F4, each parish or community shall in the absence of special circumstances be a separate polling district or districts;
(c)the polling place for any polling district shall be an area in that district, except where special circumstances make it desirable to designate an area wholly or partly outside the polling district, and shall be small enough to indicate to electors in different parts of the polling district how they will be able to reach the polling station;
(d)a polling place need not be designated for any polling district, if the size and other circumstances of the district are such that the situation of the polling stations does not materially affect the convenience of the electors or any body of them.
(3)In Scotland it is the [F5duty of every local authority to divide their area into polling districts for the purpose of parliamentary elections for so much of any constituency as is situated in their area and to designate the polling places for those polling districts], and to keep the polling districts and polling places under review in accordance with the following rules—
(a)the [F6local authority] shall exercise the powers conferred by this section with a view to giving all electors in [F7so much of the constituency as falls within their area] such reasonable facilities for voting as are practicable in the circumstances [F8and, in particular, [F9the local authority] shall, so far as is reasonable and practicable, designate as polling places only places which are accessible to electors who are disabled];
(b)[F10each electoral ward, within the meaning of section 5 of the Local Government etc. (Scotland) Act 1994, which is wholly or partly within so much of any constituency as falls within their area], shall, in the absence of special circumstances, be a separate polling district or districts;
(c)the polling place for any polling district shall be an area in that district, except where special circumstances make it desirable to designate an area wholly or partly outside the polling district, and shall be small enough to indicate to electors in different parts of the polling district how they will be able to reach the polling station;
(d)a polling place need not be designated for any polling district, if the size and other circumstances of the district are such that the situation of the polling stations does not materially affect the convenience of the electors or any body of them.
(4)In the case of a polling district for which no polling place is designated the polling district shall be taken to be the polling place for the purposes of this Act.
(5)If F11. . . not less than 30 electors in a constituency make a representation tothe Secretary of State that the powers conferred by this section have not been exercised so as to meet the reasonable requirements of the electors in the constituency or any body of those electors, the Secretary of Stateshall consider the representation and may, if he thinks fit—
(a)direct the council F11. . . by whom the powers are exercisable, to make any alterations which the Secretary of State thinks necessary in the circumstances, and
(b)if the council F12. . . fails to make those alterations within a month after the direction is given, himself make the alterations,
and any alterations made by the Secretary of State under this subsection shall have effect as if they had been made by the council F12. . ..
In this subsection the expression “interested authority”, in relation to any constituency, means—
(i)as respects England, the council or where there is no such council the parish meeting of a parish which is wholly or partly situated within the constituency;
(ii)as respects Wales, the council of a community which is so situated;
F13(iii). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(6)On the exercise of any power given by this section, the council F14. . .—
(a)shall publish in the constituency a notice showing the boundaries of any polling districts or polling places constituted as a result of the exercise of the power; F15
(b)
F16(7)Subsections (2) to (6) above do not apply to Northern Ireland, and in Northern Ireland the polling districts and polling places are those for the time being established under the law relating to [F17local elections within the meaning of section 130 of the Electoral Law Act (Northern Ireland) 1962].
[F18(8)Where any alteration of polling districts in an area is made under this section—
(a)the registration officer who acts for the area shall make such adaptations of his register of parliamentary electors as are necessary to take account of the alteration; and
(b)the alteration shall be effective on the date on which the registration officer publishes a notice stating that any such adaptations have been made by him.]
(9)An election shall not be questioned by reason of—
(a)any noncompliance with the provisions of this section; or
(b)any informality relative to polling districts or polling places.
Textual Amendments
F1Words in s. 18(2) repealed (1.4.1996) by 1994 c. 19, s. 66(6)(8), Sch. 16 para. 68(2), Sch. 18 (with ss. 54(4)(7), 55(5), Sch. 17 paras. 22(1), 23(2)); S.I. 1996/396, art. 4, Sch. 2
F2Words in s. 18(2) inserted (1.4.1996) by 1994 c. 19, s. 66(6), Sch. 16 para. 68(2) (with ss. 54(4)(7), 55(5), Sch. 17 paras. 22(1), 23(2)); S.I. 1996/396, art. 4, Sch. 2
F3Words inserted by Representation of the People Act 1985 (c. 50, SIF 42), s. 24, Sch. 4 para. 4(1)(a)
F4Words repealed by Representation of the People Act 1985 (c. 50, SIF 42), ss. 24, 28, Sch. 4 para. 4(1)(b), Sch. 5
F5Words in s. 18(3) substituted (1.4.1996) by 1994 c. 39, s. 142(2)(a); S.I. 1996/323, art. 4(1)(a), Sch. 1
F6Words in s. 18(3)(a) substituted (1.4.1996) by 1994 c. 39, s. 142(2)(b)(i); S.I. 1996/323, art. 4(1)(a), Sch. 1
F7Words in s. 18(3)(a) substituted (1.4.1996) by 1994 c. 39, s. 142(2)(b)(ii); S.I. 1996/323, art. 4(1)(a), Sch. 1
F8Words inserted by Representation of the People Act 1985 (c. 50, SIF 42), s. 24, Sch. 4 para. 4(2)
F9Words in s. 18(3)(a) substituted (1.4.1996) by 1994 c. 39, s. 142(2)(b)(iii); S.I. 1996/323, art. 4(1)(a), Sch. 1
F10Words in s. 18(3)(b) substituted (1.4.1996) by 1994 c. 39, s. 142(2)(c); S.I. 1996/323, art. 4(1)(a), Sch. 1
F11Words in s. 18(5) repealed (1.4.1996) by 1994 c. 39, ss. 142(3)(a), 180(2), Sch. 14; S.I. 1996/323, art. 4(1)(a)(b)(d), Schs. 1, 2
F12Words in s. 18(5) repealed (1.4.1996) by 1994 c. 39, ss. 142(3)(b), 180(2), Sch. 14; S.I. 1996/323, art. 4(1)(a)(b)(d), Schs. 1, 2
F13S. 18(5) para. (iii) of the definition of “interested authority” ceased to have effect and repealed (1.4.1996) by 1994 c. 39, ss. 142(3)(c), 180(2), Sch. 14; S.I. 1996/323, art. 4(1)(a)(b)(d), Schs. 1, 2
F14Words in s. 18(6) ceased to have effect and repealed (1.4.1996) by 1994 c. 39, ss. 142(4), 180(2), Sch. 14; S.I. 1996/323, art. 4(1)(a)(b)(d), Schs. 1, 2
F15Word repealed by Representation of the People Act 1985 (c. 50, SIF 42), ss. 24, 28, Sch. 4 para. 4(3), Sch. 5
F16S. 18(6)(b) repealed by Representation of the People Act 1985 (c. 50, SIF 42), ss. 24, 28, Sch. 4 para. 4(3), Sch. 5
F17Words substituted by Representation of the People Act 1985 (c. 50, SIF 42), s. 24, Sch. 4 para. 4(4)
F18S. 18(8) substituted (29.1.2001 for certain purposes and 16.2.2001 otherwise) by 2000 c. 2, s. 8(a), Sch. 1 para. 11; S.I. 2001/116, art. 2(1)(2) (with art. 2(4))
Modifications etc. (not altering text)
C1S. 18 applied (with modifications) (31.7.1997) by 1997 c. 61, s. 3, Sch. 3 para. 13 Table 1
S. 18: functions of local authority not to be responsibility of an executive of the authority (E.) (16.11.2000) by S.I. 2000/2853, reg. 2(1), Sch. 1 D8
C2S. 18(1) applied (N.I.) by S.I. 1986/2250, regs. 2, 3, 5, Sch. 1 Pt. I
C3S. 18(1) applied with modifications (E.W.S.) by S.I. 1986/2209, regs. 2, 3, 5(1)(6)–(8), Sch. 1 Pt. I
C4S. 18(1)(7)(9) applied (with modifications) (N.I.) (4.5.1996) by S.I. 1996/1220, arts. 3(1)(b)(5)-(8), Sch. 1
S. 18(1)(7)(9) applied (N.I.) (25.4.1998) by S.I. 1998/1126, art. 6, Sch. 2
C5S. 18(2) extended (11.3.1999) by S.I. 1999/450, art. 6(4)
C6S. 18(3) applied (11.3.1999) by S.I. 1999/787, art. 5(2)
C7S. 18(7) applied (N.I.) by S.I. 1986/2250, regs. 2, 3, 5, Sch. 1 Pt. I
C8S. 18(9) applied (N.I.) by S.I. 1986/2250, regs. 2, 3, 5, Sch. 1 Pt. I
C9S. 18(9) applied with modifications (E.W.S.) by S.I. 1986/2209, regs. 2, 5(1)(6)–(8), Sch. 1 Pt. I
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys