- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (25/05/2018)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 02/08/2019
Point in time view as at 25/05/2018. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Representation of the People Act 1983, Section 3 is up to date with all changes known to be in force on or before 21 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)A convicted person during the time that he is detained in a penal institution in pursuance of his sentence [F1or unlawfully at large when he would otherwise be so detained] is legally incapable of voting at any parliamentary or local government election.
(2)For this purpose—
(a)“convicted person” means any person found guilty of an offence (whether under the law of the United Kingdom or not), including a person found guilty by a [F2court of a service offence within the meaning of the Armed Forces Act 2006], but not including a person dealt with by committal or other summary process for contempt of court; and
(b)“penal institution” means an institution to which the M1Prison Act 1952, the M2Prisons (Scotland) Act 1952 or the M3Prison Act (Northern Ireland) 1953 applies; and
(c)a person detained for default in complying with his sentence shall not be treated as detained in pursuance of the sentence, whether or not the sentence provided for detention in the event of default, but a person detained by virtue of a conditional pardon in respect of an offence shall be treated as detained in pursuance of his sentence for the offence.
(3)It is immaterial for the purposes of this section whether a conviction or sentence was before or after the passing of this Act.
Textual Amendments
F1Words inserted by Representation of the People Act 1985 (c. 50, SIF 42), s. 24, Sch. 4 para. 1
F2Words in s. 3(2)(a) substituted (28.3.2009 for certain purposes and 31.10.2009 otherwise) by Armed Forces Act 2006 (c. 52), ss. 378, 383, Sch. 16 para. 95; S.I. 2009/812, art. 3; S.I. 2009/1167, art. 4
Modifications etc. (not altering text)
C1S. 3(1)(2) extended (N.I.) (with modifications) by Elected Authorities (Northern Ireland) Act 1989 (c. 3, SIF 42), ss. 2, 13(6), Sch. 1 Pt. I
C2S. 3(2)(a) modified (24.4.2009 for certain purposes and 31.10.2009 otherwise) by The Armed Forces Act 2006 (Transitional Provisions etc) Order 2009 (S.I. 2009/1059), arts. 1(3), 205, Sch. 1 para. 24(1)
Marginal Citations
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys