- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (30/04/2010)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 22/04/2014
Point in time view as at 30/04/2010. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Representation of the People Act 1983, Section 78 is up to date with all changes known to be in force on or before 23 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)Every claim against a candidate or his election agent in respect of election expenses which is not sent in to the election agent [F1not later than][F221 days] after the day on which the result of the election is declared shall be barred and not paid.
(2)All election expenses shall be paid [F1not later than] 28 days after that day.
(3)An election agent who pays a claim in contravention of subsection (1) or makes a payment in contravention of subsection (2) above shall be guilty of an illegal practice; but where the election court reports that it has been proved to the court by the candidate that any payment was made by an election agent without the sanction or connivance of the candidate—
(a)the candidate’s election shall not be void, nor
(b)shall he be subject to any incapacity under this Act by reason only of that payment having been made in contravention of this section.
(4)The claimant or the candidate or his election agent may apply to the High Court or to a county court for leave to pay a claim for any election expenses, although sent in after that period of [F221 days] or although sent in to the candidate and not to the election agent, and the court on cause shown to their satisfaction may by order grant the leave.
In relation to an application in respect of expenses for a local government election in Scotland the reference in this subsection to the High Court shall be omitted.
(5)Any sum specified in the order of leave may be paid by the candidate or his election agent and when paid in pursuance of the leave shall not be deemed to be in contravention of subsection (2) above.
F3(6). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
[F4(7)Article 60 of the County Courts (Northern Ireland) Order 1980 (appeals from county courts) shall apply in relation to any order of a county court in Northern Ireland made by virtue of subsection (4) above as it applies in relation to any such decree of a county court as is mentioned in paragraph (1) of that Article.]
Textual Amendments
F1Words in s. 78(1)(2) substituted (16.2.2001) by 2000 c. 41, s. 138(1)(2), Sch. 18 para. 6(2) (with s. 156(6)); S.I. 2001/222, art. 2, Sch. 1 Pt. I (subject to transitional provisions in Sch. 1 Pt. II)
F2"21 days" substituted for "14 days" by Representation of the People Act 1985 (c. 50, SIF 42), s. 24, Sch. 4 para. 26
F3S. 78(6) repealed (16.2.2001) by 2000 c. 41, ss. 138(1)(2), 158(2)(3), Sch. 18 para. 18(1)(a), Sch. 22 (with s. 156(6)); S.I. 2001/222, art. 2, Sch. 1 Pt. I (subject to transitional provisions in Sch. 1 Pt. II)
F4S. 78(7) substituted (16.2.2001) by 2000 c. 41, s. 138(1)(2), Sch. 18 para. 18(2) (with s. 156(6)); S.I. 2001/222, art. 2, Sch. 1 Pt. I (subject to transitional provisions in Sch. 1 Pt. II)
Modifications etc. (not altering text)
C1S. 78 applied (N.I.) by S.I. 1986/2250, regs. 2, 3, 5, Sch. 1 Pt. I
C2S. 78 applied (E.W.S.) by S.I. 1986/2209, regs. 2, 3, 5(1)(6)–(8), Sch. 1 Pt. I
C3S. 78 applied (with modifications) (N.I.) (4.5.1996) by S.I. 1996/1220, art. 3(1)(5)-(8), Sch. 1
C4S. 78 applied (with modifications) (1.8.2001) by S.I. 2001/2599, art. 3, Sch. 1 (as substituted (10.2.2009) by S.I. 2009/256, arts. 1(2), 3, Sch. 1)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys