- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (06/02/2023)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 06/02/2023.
Representation of the People Act 1983, Section 86 is up to date with all changes known to be in force on or before 16 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)A candidate or his election agent may apply for relief under this section to—
(a)the High Court, except in relation to a local government election in Scotland;
(b)an election court; or
(c)[F1the county court].
[F2(1A)Where a person makes an application under this section he shall notify the Director of Public Prosecutions of the application and the Director or his assistant or any barrister, advocate[F3, solicitor or authorised person] duly appointed as the Director’s representative may attend the hearing of the application and make representations at the hearing in respect of it.]
[F4(1B)In subsection (1A) “authorised person” means a person (other than a barrister or solicitor) who, for the purposes of the Legal Services Act 2007, is an authorised person in relation to an activity which constitutes the exercise of a right of audience (within the meaning of that Act).]
(2)Relief under this section may be granted—
(a)to a candidate, in respect of any failure to [F5deliver] the return and declarations as to election expenses, or any part of them, or in respect of any error or false statement in them; or
(b)to an election agent, in respect of the failure to [F5deliver] the return and declarations which he was required to [F5deliver], or any part of them, or in respect of any error or false statement in them.
(3)The application for relief may be made on the ground that the failure, error or false statement arose—
(a)by reason of the applicant’s illness; or
(b)where the applicant is the candidate, by reason of the absence, death, illness or misconduct of his election agent or sub-agent or of any clerk or officer of such agent; or
(c)where the applicant is the election agent, by reason of the death or illness of any prior election agent of the candidate, or of the absence, death, illness or misconduct of any sub-agent, clerk or officer of any election agent of the candidate; or
(d)by reason of inadvertence or any reasonable cause of a like nature,
and not by reason of any want of good faith on the applicant’s part.
(4)The court may—
(a)after such notice of the application in the constituency or local government area, as the case may be, as it considers fit, and
(b)on production of such evidence of the grounds stated in the application and of the good faith of the application, and otherwise, as it considers fit,
make such order for allowing an authorised excuse for the failure, error or false statement as it considers just.
(5)Where it is proved to the court by the candidate—
(a)that any act or omission of the election agent in relation to the return and declarations was without the sanction or connivance of the candidate, and
(b)that the candidate took all reasonable means for preventing the act or omission,
the court shall relieve the candidate from the consequences of the act or omission of his election agent.
(6)An order under subsection (4) above may make the allowance conditional on the making of the return and declaration in a modified form or within an extended time, and upon the compliance with such other terms as to the court seem best calculated for carrying into effect the objects of this Part of this Act.
(7)An order under subsection (4) shall relieve the applicant for the order from any liability or consequences under this Act in respect of the matter excused by the order.
(8)The date of the order, or if conditions and terms are to be complied with, the date at which the applicant fully complies with them, is referred to in this Act as the date of the allowance of the excuse.
F6(9). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
[F7(10)Article 60 of the County Courts (Northern Ireland) Order 1980 (appeals from county courts) shall apply in relation to any order of a county court in Northern Ireland made by virtue of this section as it applies in relation to any such decree of a county court as is mentioned in paragraph (1) of that Article.]
Textual Amendments
F1Words in s. 86(1)(c) substituted (22.4.2014 with a view to the inserted references to the county court including (as in other places in this Act) a county court in Northern Ireland) by Crime and Courts Act 2013 (c. 22), s. 61(3), Sch. 9 para. 52; S.I. 2014/954, art. 2(c) (with art. 3) (with transitional provisions and savings in S.I. 2014/956, arts. 3-11)
F2S. 86(1A) inserted by Representation of the People Act 1985 (c. 50, SIF 42), s. 24, Sch. 4 para. 30(a)
F3Words in s. 86(1A) substituted (1.1.2010) by Legal Services Act 2007 (c. 29), ss. 208, 211, Sch. 21 para. 49(a) (with ss. 29, 192, 193); S.I. 2009/3250, art. 2(h) (with art. 9)
F4S. 86(1B) inserted (1.1.2010) by Legal Services Act 2007 (c. 29), ss. 208, 211, Sch. 21 para. 49(b) (with ss. 29, 192, 193); S.I. 2009/3250, art. 2(h) (with art. 9)
F5Word substituted by Representation of the People Act 1985 (c. 50), s. 24, Sch. 4 para. 30(b)
F6S. 86(9) repealed (16.2.2001) by 2000 c. 41, ss. 138(1)(2), 158(2)(3), Sch. 18 para. 18(1)(c), Sch. 22 (with s. 156(6)); S.I. 2001/222, art. 2, Sch. 1 Pt. I (subject to transitional provisions in Sch. 1 Pt. II)
F7S. 86(10) substituted (16.2.2001) for s. 86(10)(11) by 2000 c. 41, s. 138(1)(2), Sch. 18 para. 18(3) (with s. 156(6)); S.I. 2001/222, art. 2, Sch. 1 Pt. I (subject to transitional provisions in Sch. 1 Pt. II)
Modifications etc. (not altering text)
C1S. 86 applied (N.I.) by S.I. 1986/2250, regs. 2, 3, 5, Sch. 1 Pt. I
C2S. 86 applied (E.W.S) by S.I. 1986/2209, regs. 2, 3, 5(1)(6)–(8), Sch. 1 Pt. I
C3S. 86 applied (with modifications) (1.8.2001) by S.I. 2001/2599, art. 3, Sch. 1 (as substituted (10.2.2009) by S.I. 2009/256, arts. 1(2), 3, Sch. 1)
C4S. 86 applied (with modifications) (N.I.) (4.5.1996) by S.I. 1996/1220, art. 3(1)(5)-(8), Sch. 1
C5Ss. 73-90D restricted (W.) (4.12.2020) by The Local Government (Coronavirus) (Postponement of Elections) (Wales) (No. 2) Regulations 2020 (S.I. 2020/1399), regs. 2, 7(2) (with reg. 7(8))
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys