- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/02/1991)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 01/02/1991. This version of this cross heading contains provisions that are not valid for this point in time.
Mental Health Act 1983, Cross Heading: Applications and references concerning Part II patients is up to date with all changes known to be in force on or before 12 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)Where—
(a)a patient is admitted to a hospital in pursuance of an application for admission for assessment; or
(b)a patient is admitted to a hospital in pursuance of an application for admission for treatment; or
(c)a patient is received into guardianship in pursuance of a guardianship application; or
(d)a report is furnished under section 16 above in respect of a patient; or
(e)a patient is transferred from guardianship to a hospital in pursuance of regulations made under section 19 above; or
(f)a report is furnished under section 20 above in respect of a patient and the patient is not discharged; or
(g)a report is furnished under section 25 above in respect of a patient who is detained in pursuance of an application for admission for treatment; or
(h)an order is made under section 29 above in respect of a patient who is or subsequently becomes liable to be detained or subject to guardianship under Part II of this Act,
an application may be made to a Mental Health Review Tribunal within the relevant period—
(i)by the patient (except in the cases mentioned in paragraphs (g) and (h) above) or, in the case mentioned in paragraph (d) above, by his nearest relative, and
(ii)in the cases mentioned in paragraphs (g) and (h) above, by his nearest relative.
(2)In subsection (1) above “the relevant period” means—
(a)in the case mentioned in paragraph (a) of that subsection, 14 days beginning with the day on which the patient is admitted as so mentioned;
(b)in the case mentioned in paragraph (b) of that subsection, six months beginning with the day on which the patient is admitted as so mentioned;
(c)in the case mentioned in paragraph (c) of that subsection, six months beginning with the day on which the application is accepted;
(d)in the cases mentioned in paragraphs (d) and (g) of that subsection, 28 days beginning with the day on which the applicant is informed that the report has been furnished;
(e)in the case mentioned in paragraph (e) of that subsection, six months beginning with the day on which the patient is transferred;
(f)in the case mentioned in paragraph (f) of that subsection, the period for which authority for the patient’s detention or guardianship is renewed by virtue of the report;
(g)in the case mentioned in paragraph (h) of that subsection, 12 months beginning with the date of the order, and in any subsequent period of 12 months during which the order continues in force.
(3)Section 32 above shall apply for the purposes of this section as it applies for the purposes of Part II of this Act.
(1)The Secretary of State may, if he thinks fit, at any time refer to a Mental Health Review Tribunal the case of any patient who is liable to be detained or subject to guardianship under Part II of this Act.
(2)For the purpose of furnishing information for the purposes of a reference under subsection (1) above any registered medical practitioner authorised by or on behalf of the patient may, at any reasonable time, visit the patient and examine him in private and require the production of and inspect any records relating to the detention or treatment of the patient in any hospital.
(3)Section 32 above shall apply for the purposes of this section as it applies for the purposes of Part II of this Act.
(1)Where a patient who is admitted to a hospital in pursuance of an application for admission for treatment or a patient who is transferred from guardianship to hospital does not exercise his right to apply to a Mental Health Review Tribunal under section 66(1) above by virtue of his case falling within paragraph (b) or, as the case may be, paragraph (e) of that section, the managers of the hospital shall at the expiration of the period for making such an application refer the patient’s case to such a tribunal unless an application or reference in respect of the patient has then been made under section 66(1) above by virtue of his case falling within paragraph (d), (g) or (h) of that section or under section 67(1) above.
(2)If the authority for the detention of a patient in a hospital is renewed under section 20 above and a period of three years (or, if the patient has not attained the age of sixteen years, one year) has elapsed since his case was last considered by a Mental Health Review Tribunal, whether on his own application or otherwise, the managers of the hospital shall refer his case to such a tribunal.
(3)For the purpose of furnishing information for the purposes of any reference under this section, any registered medical practitioner authorised by or on behalf of the patient may at any reasonable time visit and examine the patient in private and require the production of and inspect any records relating to the detention or treatment of the patient in any hospital.
(4)The Secretary of State may by order vary the length of the periods mentioned in subsection (2) above.
(5)For the purposes of subsection (1) above a person who applies to a tribunal but subsequently withdraws his application shall be treated as not having exercised his right to apply, and where a person withdraws his application on a date after the expiration of the period mentioned in that subsection, the managers shall refer the patient’s case as soon as possible after that date.
Yn ddilys o 03/11/2008
(1)The appropriate national authority may from time to time by order amend subsection (2) or (6) of section 68 above so as to substitute for a period mentioned there such shorter period as is specified in the order.
(2)The order may include such transitional, consequential, incidental or supplemental provision as the appropriate national authority thinks fit.
(3)The order may, in particular, make provision for a case where—
(a)a patient in respect of whom subsection (1) of section 68 above applies is, or is about to be, transferred from England to Wales or from Wales to England; and
(b)the period by reference to which subsection (2) or (6) of that section operates for the purposes of the patient's case is not the same in one territory as it is in the other.
(4)A patient is transferred from one territory to the other if—
(a)he is transferred from a hospital, or from guardianship, in one territory to a hospital in the other in pursuance of regulations made under section 19 above;
(b)he is removed under subsection (3) of that section from a hospital or accommodation in one territory to a hospital or accommodation in the other;
(c)he is a community patient responsibility for whom is assigned from a hospital in one territory to a hospital in the other in pursuance of regulations made under section 19A above;
(d)on the revocation of a community treatment order in respect of him under section 17F above he is detained in a hospital in the territory other than the one in which the responsible hospital was situated; or
(e)he is transferred or removed under section 123 below from a hospital in one territory to a hospital in the other.
(5)Provision made by virtue of subsection (3) above may require or authorise the managers of a hospital determined in accordance with the order to refer the patient's case to [F2the appropriate tribunal].
(6)In so far as making provision by virtue of subsection (3) above, the order—
(a)may make different provision for different cases;
(b)may make provision which applies subject to specified exceptions.
(7)Where the appropriate national authority for one territory makes an order under subsection (1) above, the appropriate national authority for the other territory may by order make such provision in consequence of the order as it thinks fit.
(8)An order made under subsection (7) above may, in particular, make provision for a case within subsection (3) above (and subsections (4) to (6) above shall apply accordingly).
(9)In this section, “the appropriate national authority” means—
(a)in relation to a hospital in England, the Secretary of State;
(b)in relation to a hospital in Wales, the Welsh Ministers.]
Textual Amendments
F1Ss. 68, 68A substituted (3.11.2008) for s. 68 by Mental Health Act 2007 (c. 12), ss. 37(3), 56 (with Sch. 10); S.I. 2008/1900, art. 2(l) (with art. 3, Sch.)
F2Words in s. 68A(5) substituted (3.11.2008) by The Transfer of Tribunal Functions Order 2008 (S.I. 2008/2833), art. 6, Sch. 3 para. 49
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys