Chwilio Deddfwriaeth

Mental Health Act 1983

Changes over time for: Cross Heading: Removal to and from Channel Islands and Isle of Man

 Help about opening options

Version Superseded: 31/03/2005

Status:

Point in time view as at 19/11/1998. This version of this cross heading contains provisions that are not valid for this point in time. Help about Status

Close

Status

Not valid for this point in time generally means that a provision was not in force for the point in time you have selected to view it on.

Changes to legislation:

Mental Health Act 1983, Cross Heading: Removal to and from Channel Islands and Isle of Man is up to date with all changes known to be in force on or before 07 July 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

Removal to and from Channel Islands and Isle of ManE+W

83 Removal of patients to Channel Islands or Isle of Man.E+W

If it appears to the Secretary of State, in the case of a patient who is for the time being liable to be detained or subject to guardianship under this Act (otherwise than by virtue of section 35, 36 or 38 above), that it is in the interests of the patient to remove him to any of the Channel Islands or to the Isle of Man, and that arrangements have been made for admitting him to a hospital or, as the case may be, for receiving him into guardianship there, the Secretary of State may authorise his removal to the island in question and may give any necessary directions for his conveyance to his destination.

Yn ddilys o 03/11/2008

[F183ZARemoval or transfer of community patients to Channel Islands or Isle of ManE+W

(1)Section 83 above shall apply in the case of a community patient as it applies in the case of a patient who is for the time being liable to be detained under this Act, as if the community patient were so liable.

(2)But if there are in force in any of the Channel Islands or the Isle of Man enactments (“relevant enactments”) corresponding or similar to those relating to community patients in this Act—

(a)subsection (1) above shall not apply as regards that island; and

(b)subsections (3) to (6) below shall apply instead.

(3)If it appears to the appropriate national authority, in the case of a community patient, that the conditions mentioned in subsection (4) below are met, the authority may authorise the transfer of responsibility for him to the island in question.

(4)The conditions are—

(a)a transfer under subsection (3) above is in the patient's interests; and

(b)arrangements have been made for dealing with him under the relevant enactments.

(5)But the authority may not act under subsection (3) above while the patient is recalled to hospital under section 17E above.

(6)In this section, “the appropriate national authority” means—

(a)in relation to a community patient in respect of whom the responsible hospital is in England, the Secretary of State;

(b)in relation to a community patient in respect of whom the responsible hospital is in Wales, the Welsh Ministers.]

Textual Amendments

[F2F283A Transfer of responsibility for patients to Channel Islands or Isle of Man.E+W

If it appears to the Secretary of State, in the case of a patient who—

(a)is subject to a restriction order or restriction direction under section 41 or 49 above; and

(b)has been conditionally discharged under section 42 or 73 above,

that a transfer under this section would be in the interests of the patient, the Secretary of State may, with the consent of the authority exercising corresponding functions in any of the Channel Islands or in the Isle of Man, transfer responsibility for the patient to that authority.]

Textual Amendments

84 Removal to England and Wales of offenders found insane in Channel Islands and Isle of Man.E+W

(1)The Secretary of State may by warrant direct that any offender found by a court in any of the Channel Islands or in the Isle of Man to be insane or to have been insane at the time of the alleged offence, and ordered to be detained during Her Majesty’s pleasure, be removed to a hospital in England and Wales.

(2)A patient removed under subsection (1) above shall, on his reception into the hospital in England and Wales, be treated as if he had been removed to that hospital in pursuance of a direction under section 46 above.

(3)The Secretary of State may by warrant direct that any patient removed under this section from any of the Channel Islands or from the Isle of Man be returned to the island from which he was so removed, there to be dealt with according to law in all respects as if he had not been removed under this section.

85 Patients removed from Channel Islands or Isle of Man.E+W

(1)This section applies to any patient who is removed to England and Wales from any of the Channel Islands or the Isle of Man under a provision corresponding to section 83 above and who immediately before his removal was liable to be detained or subject to guardianship in the island in question under a provision corresponding to an enactment contained in this Act (other than section 35, 36 or 38 above).

(2)Where the patient is admitted to a hospital in England and Wales he shall be treated as if on the date of his admission he had been so admitted in pursuance of an application made, or an order or direction made or given, on that date under the corresponding enactment contained in this Act and, where he is subject to an order or direction restricting his discharge, as if he were subject to a restriction order or restriction direction.

(3)Where the patient is received into guardianship in England and Wales, he shall be treated as if on the date on which he arrives at the place where he is to reside he had been so received in pursuance of an application, order or direction under the corresponding enactment contained in this Act and as if the application had been accepted or, as the case may be, the order or direction had been made or given on that date.

(4)Where the patient was immediately before his removal liable to be detained by virtue of a transfer direction given while he was serving a sentence of imprisonment imposed by a court in the island in question, he shall be treated as if the sentence had been imposed by a court in England and Wales.

(5)Where the patient was immediately before his removal subject to an order or direction restricting his discharge, being an order or direction of limited duration, the restriction order or restriction direction to which he is subject by virtue of subsection (2) above shall expire on the date on which the first-mentioned order or direction would have expired if he had not been removed.

(6)While being conveyed to the hospital referred to in subsection (2) or, as the case may be, the place referred to in subsection (3) above, the patient shall be deemed to be in legal custody, and section 138 below shall apply to him as if he were in legal custody by virtue of section 137 below.

(7)In the case of a patient removed from the Isle of Man the reference in subsection (4) above to a person serving a sentence of imprisonment includes a reference to a person detained as mentioned in section 60(6)(a) of the Mental Health Act 1974 (an Act of Tynwald).

Yn ddilys o 03/11/2008

[F385ZAResponsibility for community patients transferred from Channel Islands or Isle of ManE+W

(1)This section shall have effect if there are in force in any of the Channel Islands or the Isle of Man enactments (“relevant enactments”) corresponding or similar to those relating to community patients in this Act.

(2)If responsibility for a patient is transferred to England and Wales under a provision corresponding to section 83ZA(3) above, he shall be treated as if on the date of his arrival at the place where he is to reside in England or Wales—

(a)he had been admitted to the hospital in pursuance of an application made, or an order or direction made or given, on that date under the enactment in force in England and Wales which most closely corresponds to the relevant enactments; and

(b)a community treatment order had then been made discharging him from the hospital.

(3)“The responsible hospital”, in his case, means the hospital to which he is treated as having been admitted by virtue of subsection (2) above, subject to section 19A above.

(4)As soon as practicable after the patient's arrival at the place where he is to reside in England or Wales, the responsible clinician shall specify the conditions to which he is to be subject for the purposes of section 17B(1) above, and the conditions shall be deemed to be specified in the community treatment order.

(5)But the responsible clinician may only specify conditions under subsection (4) above which an approved mental health professional agrees should be specified.]

Textual Amendments

[F485A Responsibility for patients transferred from Channel Islands or Isle of Man.E+W

(1)This section applies to any patient responsibility for whom is transferred to the Secretary of State by the authority exercising corresponding functions in any of the Channel Islands or the Isle of Man under a provision corresponding to section 83A above.

(2)The patient shall be treated—

(a)as if on the date of the transfer he had been conditionally discharged under section 42 or 73 above; and

(b)as if he were subject to a restriction order or restriction direction under section 41 or 49 above.

(3)Where the patient was immediately before the transfer subject to an order or direction restricting his discharge, being an order or direction of limited duration, the restriction order or restriction direction to which he is subject by virtue of subsection (2) above shall expire on the date on which the first-mentioned order or direction would have expired if the transfer had not been made.]

Textual Amendments

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill