- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)An application for the admission of a patient to a hospital under this Part of this Act, duly completed in accordance with the provisions of this Part of this Act, shall be sufficient authority for the applicant, or any person authorised by the applicant, to take the patient and convey him to the hospital at any time within the following period, that is to say—
(a)in the case of an application other than an emergency application, the period of 14 days beginning with the date on which the patient was last examined by a registered medical practitioner before giving a medical recommendation for the purposes of the application;
(b)in the case of an emergency application, the period of 24 hours beginning at the time when the patient was examined by the practitioner giving the medical recommendation which is referred to in section 4(3) above, or at the time when the application is made, whichever is the earlier.
(2)Where a patient is admitted within the said period to the hospital specified in such an application as is mentioned in subsection (1) above, or, being within that hospital, is treated by virtue of section 5 above as if he had been so admitted, the application shall be sufficient authority for the managers to detain the patient in the hospital in accordance with the provisions of this Act.
(3)Any application for the admission of a patient under this Part of this Act which appears to be duly made and to be founded on the necessary medical recommendations may be acted upon without further proof of the signature or qualification of the person by whom the application or any such medical recommendation is made or given or of any matter of fact or opinion stated in it.
(4)Where a patient is admitted to a hospital in pursuance of an application for admission for treatment, any previous application under this Part of this Act by virtue of which he was liable to be detained in a hospital or subject to guardianship shall cease to have effect.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys