- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (03/11/2008)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 03/11/2008.
Mental Health Act 1983, Section 79 is up to date with all changes known to be in force on or before 30 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)In this Part of this Act “restricted patient” means a patient who is subject to a restriction order [F1, limitation direction]or restriction direction and this Part of this Act shall, subject to the provisions of this section, have effect in relation to any person who—
[F2(a)is treated by virtue of any enactment as subject to a hospital order and a restriction order; or]
(b)F3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
[F4(c)is treated as subject to a hospital order and a restriction order, or to a hospital direction and a limitation direction, or to a transfer direction and a restriction direction, by virtue of any provision of Part 6 of this Act (except section 80D(3), 82A(2) or 85A(2) below),]
as it has effect in relation to a restricted patient.
(2)Subject to the following provisions of this section, in this Part of this Act “the relevant hospital order”[F5, “the relevant hospital direction”]and “the relevant transfer direction”, in relation to a restricted patient, mean the hospital order [F5, the hospital direction]or transfer direction by virtue of which he is liable to be detained in a hospital.
(3)In the case of a person within paragraph (a) of subsection (1) above, references in this Part of this Act to the relevant hospital order or restriction order shall be construed as references to the direction referred to in that paragraph.
(4)In the case of a person within paragraph (b) of subsection (1) above, references in this Part of this Act to the relevant hospital order or restriction order shall be construed as references to the order under the provisions mentioned in that paragraph.
(5)In the case of a person within paragraph (c) of subsection (1) above, references in this Part of this Act to the relevant hospital order, [F6the relevant hospital direction,] the relevant transfer direction, the restriction order [F7, the limitation direction] or the restriction direction or to a transfer direction under section 48 above shall be construed as references to the hospital order, [F8hospital direction,] transfer direction, restriction order, [F9limitation direction,] restriction direction or transfer direction under that section to which that person is treated as subject by virtue of the provisions mentioned in that paragraph.
[F10(5A)Section 75 above shall, subject to the modifications in subsection (5C) below, have effect in relation to a qualifying patient as it has effect in relation to a restricted patient who is conditionally discharged under section 42(2), 73 or 74 above.
(5B)A patient is a qualifying patient if he is treated by virtue of section 80D(3), 82A(2) or 85A(2) below as if he had been conditionally discharged and were subject to a hospital order and a restriction order, or to a hospital direction and a limitation direction, or to a transfer direction and a restriction direction.
(5C)The modifications mentioned in subsection (5A) above are—
(a)references to the relevant hospital order, hospital direction or transfer direction, or to the restriction order, limitation direction or restriction direction to which the patient is subject, shall be construed as references to the hospital order, hospital direction or transfer direction, or restriction order, limitation direction or restriction direction, to which the patient is treated as subject by virtue of section 80D(3), 82A(2) or 85A(2) below; and
(b)the reference to the date on which the patient was conditionally discharged shall be construed as a reference to the date on which he was treated as conditionally discharged by virtue of a provision mentioned in paragraph (a) above.]
(6)In this Part of this Act, unless the context otherwise requires, “hospital” means a hospital [F11, and “the responsible clinician” means the responsible clinician,] within the meaning of Part II of this Act.
[F12(7)F13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .]
Textual Amendments
F1Words in s. 79(1) inserted (1.10.1997) by 1997 c. 43, s. 55, Sch. 4, para. 12(14); S.I. 1997/2200, art. 2
F2S. 79(1)(a) substituted (31.3.2005) by Domestic Violence, Crime and Victims Act 2004 (c. 28), ss. 58(1), 60, Sch. 10 para. 21(a) (with Sch. 12 para. 8); S.I. 2005/579, art. 3(g)(k)
F3S. 79(1)(b) repealed (31.3.2005) by Domestic Violence, Crime and Victims Act 2004 (c. 28), ss. 58, 60, Sch. 10 para. 19(b), Sch. 11 (with Sch. 12 para. 8); S.I. 2005/579, art. 3(g)(i)(vi)(k)
F4S. 79(1)(c) substituted (1.10.2007) by Mental Health Act 2007 (c. 12), ss. 39, 56, Sch. 5 para. 19(2) (with Sch. 10); S.I. 2007/2798, art. 2(c)(viii)
F5Words in s. 79(2) inserted (1.10.1997) by 1997 c. 43, s. 55(2), Sch. 4, para. 12(15)(a)(b);S.I. 1997/2200, art. 2
F6Words in s. 79(5) inserted (1.10.2007) by Mental Health Act 2007 (c. 12), ss. 39, 56, Sch. 5 para. 19(3)(a) (with Sch. 10); S.I. 2007/2798, art. 2(c)(viii)
F7Words in s. 79(5) inserted (1.10.2007) by Mental Health Act 2007 (c. 12), ss. 39, 56, Sch. 5 para. 19(3)(b) (with Sch. 10); S.I. 2007/2798, art. 2(c)(viii)
F8Words in s. 79(5) inserted (1.10.2007) by Mental Health Act 2007 (c. 12), ss. 39, 56, Sch. 5 para. 19(3)(c) (with Sch. 10); S.I. 2007/2798, art. 2(c)(viii)
F9Words in s. 79(5) inserted (1.10.2007) by Mental Health Act 2007 (c. 12), ss. 39, 56, Sch. 5 para. 19(3)(d) (with Sch. 10); S.I. 2007/2798, art. 2(c)(viii)
F10S. 79(5A)-(5C) inserted (1.10.2007) by Mental Health Act 2007 (c. 12), ss. 39, 56, Sch. 5 para. 19(4) (with Sch. 10); S.I. 2007/2798, art. 2(c)(viii)
F11Words in s. 79(6) substituted (3.11.2008) by Mental Health Act 2007 (c. 12), ss. 13(3), 56 (with Sch. 10); S.I. 2008/1900, art. 2(b), (with art. 3, Sch.)
F12S. 79(7) substituted (prosp.) by Mental Health Act 2007 (c. 12), ss. 38(4), 56 (with Sch. 10) (which substituting provisions were repealed (3.11.2008) by S.I. 2008/2833, Sch. 3 para. 228(p))
F13S. 79(7) omitted (3.11.2008) by virtue of The Transfer of Tribunal Functions Order 2008 (S.I. 2008/2833), art. 6, Sch. 3 para. 61
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys