- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (28/10/2008)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 12/04/2010
Point in time view as at 28/10/2008. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Mental Health Act 1983, Section 82 is up to date with all changes known to be in force on or before 04 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)If it appears to the responsible authority, in the case of a patient who is for the time being liable to be detained or subject to guardianship under the Mental Health [F1(Northern Ireland) Order 1986 (otherwise than by virtue of Article 42, 43 or 45 of that Order)], that it is in the interests of the patient to remove him to England and Wales, and that arrangements have been made for admitting him to a hospital or, as the case may be, for receiving him into guardianship there, the responsible authority may authorise his removal to England and Wales and may give any necessary directions for his conveyance to his destination.
(2)Subject to the provisions of [F2subsections (4) and (4A)] below, where a patient who is liable to be detained under the [F2Mental Health (Northern Ireland) Order 1986] by virtue of an application, order or direction under any enactment in force in Northern Ireland is removed under this section and admitted to a hospital in England and Wales, he shall be treated as if on the date of his admission he had been so admitted in pursuance of an application made, or an order or direction made or given, on that date under the corresponding enactment in force in England and Wales and, [F3where he is subject to a hospital order and a restriction order or a transfer direction and a restriction direction under any enactment in that Order, as if he were subject to a hospital order and a restriction order or a transfer direction and a restriction direction under the corresponding enactment] in force in England and Wales..
(3)Where a patient subject to guardianship under the [F4Mental Health (Northern Ireland) Order 1986] by virtue of an application, order or direction under any enactment in force in Northern Ireland is removed under this section and received into guardianship in England and Wales, he shall be treated as if on the date on which he arrives at the place where he is to reside he had been so received in pursuance of an application, order or direction under the corresponding enactment in force in England and Wales and as if the application had been accepted or, as the case may be, the order or direction had been made or given on that date.
[F5(4)Where a person removed under this section was immediately before his removal liable to be detained for treatment by virtue of a report under Article 12(1) or 13 of the Mental Health (Northern Ireland) Order 1986, he shall be treated, on his admission to a hospital in England and Wales, as if he had been admitted to the hospital in pursuance of an application for admission for treatment made on the date of his admission.
(4A)Where a person removed under this section was immediately before his removal liable to be detained by virtue of an application for assessment under Article 4 of the Mental Health (Northern Ireland) Order 1986, he shall be treated, on his admission to a hospital in England and Wales, as if he had been admitted to the hospital in pursuance of an application for admission for assessment made on the date of his admission.]
(5)Where a patient removed under this section was immediately before his removal liable to be detained under the [F6Mental Health (Northern Ireland) Order 1986] by virtue of a transfer direction given while he was serving a sentence of imprisonment (within the meaning of [F6Article 53(5) of that Order] ) imposed by a court in Northern Ireland, he shall be treated as if the sentence had been imposed by a court in England and Wales.
(6)Where a person removed under this section was immediately before his removal subject to [F7a restriction order or restriction direction] of limited duration, the restriction order or restriction direction to which he is subject by virtue of subsection (2) above shall expire on the date on which the [F7first-mentioned restriction order or restriction direction] would have expired if he had not been so removed.
(7)In this section “the responsible authority” means the Department of Health and Social Services for Northern Ireland or, in relation to a patient who is subject to [F8a restriction order or restriction direction], the Secretary of State.
Textual Amendments
F1Words substituted by S.I. 1986/596, art. 2(7)
F2Words substituted by S.I. 1986/596, art. 2(8)
F3Words in s. 82(2) substituted (1.10.2007 for E. W.) by Mental Health Act 2007 (c. 12), ss. 39, 56, Sch. 5 para. 8 (with Sch. 10); S. I. 2007/2798, art. 2(c)(iii)
F4Words substituted by S.I. 1986/596, art. 2(9)
F5S. 82(4)(4A) substituted for s. 82(4) by S.I. 1986/596, art. 2(10)
F6Words substituted by S.I. 1986/596, art. 2(11)
F7Words substituted by S.I. 1986/596, art. 2(12)
F8Words substituted by S.I. 1986/596, art. 2(13)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys