- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/12/2020)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 01/12/2020.
Mental Health Act 1983, Section 82A is up to date with all changes known to be in force on or before 12 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)If it appears to [F3the Department of Justice in Northern Ireland], in the case of a patient who—
(a) is subject to a restriction order or restriction direction under Article 47(1) or 55(1) of the M1 Mental Health (Northern Ireland) Order 1986; and
(b)has been conditionally discharged under Article 48(2) or 78(2) of that Order,
that a transfer under this section would be in the interests of the patient, [F3the Department of Justice in Northern Ireland] may, with the consent of the Secretary of State, transfer responsibility for the patient to the Secretary of State.
(2)Where responsibility for such a patient is transferred under this section, the patient shall be treated—
(a)as if on the date of the transfer he had been conditionally discharged under section 42 or 73 above; and
[F4(b)as if he were subject to a hospital order under section 37 above and a restriction order under section 41 above or to a transfer direction under section 47 above and a restriction direction under section 49 above.]
(3)Where a patient responsibility for whom is transferred under this section was immediately before the transfer subject to a restriction order or restriction direction of limited duration, the restriction order or restriction direction to which he is subject by virtue of subsection (2) above shall expire on the date on which the first-mentioned order or direction would have expired if the transfer had not been made.
F5( 4 ). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .]
Textual Amendments
F1S. 82A inserted (E.W.N.I) (1.10.1997) by 1997 c. 43, s. 48, Sch. 3, para. 3; S.I. 1997/2200, art. 2
F2S. 82A: title substituted (1.10.2007 for E. W.) by virtue of Mental Health Act 2007 (c. 12), ss. 39, 56, Sch. 5 para. 9 (with Sch. 10); S. I. 2007/2798, art. 2(c)(iv)
F3Words in s. 82A(1) substituted (12.4.2010) by The Northern Ireland Act 1998 (Devolution of Policing and Justice Functions) Order 2010 (S.I. 2010/976), art. 1(2), Sch. 14 para. 28(3)(a) (with arts. 28-31)
F4S. 82A(2)(b) substituted (1.10.2007 for E. W.) by Mental Health Act 2007 (c. 12), ss. 39, 56, Sch. 5 para. 9 (with Sch. 10); S. I. 2007/2798, art. 2(c)(iv)
F5S. 82A(4) omitted (12.4.2010) by virtue of The Northern Ireland Act 1998 (Devolution of Policing and Justice Functions) Order 2010 (S.I. 2010/976), art. 1(2), Sch. 14 para. 28(3)(b) (with arts. 28-31)
Marginal Citations
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys