- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Health And Social Services And Social Security Adjudications Act 1983, Cross Heading: Social Work (Scotland) Act 1968 (c. 49.) is up to date with all changes known to be in force on or before 06 January 2025. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.
Commencement Orders bringing legislation that affects this Act into force:
[F14E+W+SIn subsection (3A) of section 15 of the Social Work (Scotland) Act 1968 (duty of local authority to provide for orphans, deserted children, etc.)—
(a)for the words “notwithstanding that no” there shall be substituted the words “whether or not a”; and
(b)for paragraph (b) there shall be substituted the following paragraph—
“(b)by a parent or guardian of the child in relation to whom no resolution under section 16 of this Act is in effect with respect to the child and who has given the local authority not less than 28 days’ notice in writing of his intention to do it.”].
Textual Amendments
F1Sch. 2 paras. 4-6, 8 repealed (S.) (1.4.1997) by 1995 c. 36, s. 105(4)(5), Sch. 4 para. 32, Sch. 5 (with Sch. 3 paras. 4, 6); S.I. 1996/3201, art. 3(7) (as substituted (7.3.1997) by S.I. 1997/744, art. 2)
[F25U.K.In section 20 of that Act (duty of local authority to further the best interests of a child in their care)—
(a)in subsection (1), for the words “, the local authority” there shall be substituted the words “or of a voluntary organisation, they”;
(b)in subsection (2), for the words “a local authority” there shall be substituted the word “they”, and after the words “the local authority”, there shall be inserted the words “or voluntary organisation”; and
(c)in subsection (3), after the word “authority”, there shall be inserted the words “or voluntary organisation”, and for the words “section 17(3)” there be substituted the words “sections 17(3), 17(3A)”.]
Textual Amendments
F2Sch. 2 paras. 4-6, 8 repealed (S.) (1.4.1997) by 1995 c. 36, s. 105(4)(5), Sch. 4 para. 32, Sch. 5 (with Sch. 3 paras. 4, 6); S.I. 1996/3201, art. 3(7) (as substituted (7.3.1997) by S.I. 1997/744, art. 2)
[F36E+W+SIn subsection (2) of section 23 of that Act (power of Secretary of State to consent to emigration of child in care of local authority in certain circumstances) for the words “or relative” there shall be substituted the words “relative or friend”.]
Textual Amendments
F3Sch. 2 paras. 4-6, 8 repealed (S.) (1.4.1997) by 1995 c. 36, s. 105(4)(5), Sch. 4 para. 32, Sch. 5 (with Sch. 3 paras. 4, 6); S.I. 1996/3201, art. 3(7) (as substituted (7.3.1997) by S.I. 1997/744, art. 2)
7U.K.In subsection (1) of section 31 of that Act (restriction on prosecution of children for offences) after the word “child” on each occurrence there shall be inserted the words “under the age of sixteen years”.
[F48E+W+SIn section 42 of that Act (application from reporter to sheriff for findings)—
(a)in subsection (6) at the beginning there shall be inserted the words “Subject to subsection (6A) of this section,”;
(b)after subsection (6) there shall be inserted the following subsection—
“(6A)Notwithstanding the provisions of subsection (2)(c) of this section, where, in the course of the proceedings before the sheriff, the child and his parent accept any of the grounds in respect of which the application has been made, the sheriff may dispense with the hearing of evidence relating to that ground unless he is satisfied that in all the circumstances such evidence should be heard, and deem that ground to have been established for the purposes of this section.”; and
(c)in subsection (7) at the end there shall be added the words—
“except that where any of the grounds for the referral are accepted by the child’s parent, whether or not accepted by the child, then, notwithstanding subsection (6A) of this section, the sheriff may dispense with the hearing of evidence relating to that ground if he is satisfied that in all the circumstances it would be reasonable to do so.”]
Textual Amendments
F4Sch. 2 paras. 4-6, 8 repealed (S.) (1.4.1997) by 1995 c. 36, s. 105(4)(5), Sch. 4 para. 32, Sch. 5 (with Sch. 3 paras. 4, 6); S.I. 1996/3201, art. 3(7) (as substituted (7.3.1997) by S.I. 1997/744, art. 2)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys