Chwilio Deddfwriaeth

Health And Social Services And Social Security Adjudications Act 1983

Changes over time for: Section 22

 Help about opening options

Version Superseded: 06/04/2016

Status:

Point in time view as at 01/04/2015. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

Health And Social Services And Social Security Adjudications Act 1983, Section 22 is up to date with all changes known to be in force on or before 14 February 2025. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

22 Arrears of contributions charged on interest in land in England and Wales.E+W+S

(1)Subject to subsection (2) below, where a person who avails himself of Part III accommodation provided by a local authority in England, Wales or Scotland—

(a)fails to pay any sum assessed as due to be paid by him for the accommodation; and

(b)has a beneficial interest in land in England or Wales,

the local authority may create a charge in their favour on his interest in the land.

(2)In the case of a person who has interests in more than one parcel of land the charge under this section shall be upon his interest in such one of the parcels as the local authority may determine.

[F1(2A)In determining whether to exercise their power under subsection (1) above and in making any determination under subsection (2) above, the local authority shall comply with any directions given to them by the Secretary of State as to the exercise of those functions.]

[F2(2B)A local authority in England may not create, or be required by directions under subsection (2A) to create, a charge under this section on or after the day on which section 1 of the Care Act 2014 came into force.]

[F3(3)Any interest in the proceeds of sale of land held upon trust for sale is to be treated, subject to subsection (8) below, as an interest in land for the purposes of this section.]

[F4(3A)Subject to subsection (5) below, a charge under this section created by a local authority in England shall be in respect of any amount which is outstanding from time to time and is—

(a)assessed as due to be paid by the person to the authority for the Part III accommodation, or

(b)due by the person to the authority under Part 1 of the Care Act 2014 in respect of meeting needs for care and support by the provision of accommodation for the person, including anything provided in connection with that accommodation.]

(4)Subject to subsection (5) below, a charge under this section [F5created by a local authority in Wales or Scotland] shall be in respect of any amount assessed as due to be paid which is outstanding from time to time.

(5)The charge on the interest of [F6an equitable joint tenant in land] shall be in respect of an amount not exceeding the value of the interest that he would enjoy in [F7the land] if the joint tenancy were severed but the creation of such a charge shall not sever the joint tenancy.

(6)On the death of [F8an equitable joint tenant in land] whose interest in the [F9land is] subject to a charge under this section—

(a)if there are surviving joint tenants, their [F10interests in the land]; and

(b)if the land vests in one person, or one person is entitled to have it vested in him, his interest in it,

shall become subject to a charge for an amount not exceeding the amount of the charge to which the interest of the deceased joint tenant was subject by virtue of subsection (5) above.

(7)A charge under this section shall be created by a declaration in writing made by the local authority.

(8)Any such charge, other than a charge on [F11the interest of an equitable joint tenant in land], shall in the case of unregistered land be a land charge ofClass B within the meaning of section 2 of the M1Land Charges Act 1972 and in the case of registered land be a registrable charge taking effect as a charge by way of legal mortgage.

Textual Amendments

F3S. 22(3) repealed (E.W.) (1.1.1997) by 1996 c. 47, s. 25(2), Sch. 4 (with ss. 24(2), 25(4)(5)); S.I. 1996/2974, art. 2

F6Words in s. 22(5) substituted (1.1.1997) by 1996 c. 47, s. 25(1), Sch. 3 para. 21(a)(i) (with ss. 24(2), 25(4)(5)); S.I. 1996/2974, art. 2

F7Words in s. 22(5) substituted (1.1.1997) by 1996 c. 47, s. 25(1), Sch. 3 para. 21(a)(ii) (with ss. 24(2), 25(4)(5)); S.I. 1996/2974, art. 2

F8Words in s. 22(6) substituted (1.1.1997) by 1996 c. 47, s. 25(1), Sch. 3 para. 21(b)(i) (with ss. 24(2), 25(4)(5)); S.I. 1996/2974, art. 2

F9Words in s. 22(6) substituted (1.1.1997) by 1996 c. 47, s. 25(1), Sch. 3 para. 21(b)(ii) (with ss. 24(2), 25(4)(5)); S.I. 1996/2974, art. 2

F10Words in s. 22(6) substituted (1.1.1997) by 1996 c. 47, s. 25(1), Sch. 3 para. 21(b)(iii) (with ss. 24(2), 25(4)(5)); S.I. 1996/2974, art. 2

F11Words in s. 22(8) substituted (1.1.1997) by 1996 c. 47, s. 25(1), Sch. 3 para. 21(c) (with ss. 24(2), 25(4)(5)); S.I. 1996/2974, art. 2

Commencement Information

I1S. 22 wholly in force at 12.4.1993 see s. 32(2) and S.I. 1992/2974, art. 2, Sch.

Marginal Citations

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill