- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (18/11/2016)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 31/12/2020
Point in time view as at 18/11/2016.
Medical Act 1983, Paragraph 5 is up to date with all changes known to be in force on or before 13 July 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
[F15(1)A visiting practitioner who proposes to provide occasional medical services for the first time must, before providing any such services, send or produce to the Registrar the required documents.U.K.
(2)The required documents are—
(a)a written declaration that—
(i)states the practitioner's wish to provide occasional medical services, F2...
(ii)contains details of the insurance cover, or other means of personal or collective protection, that the practitioner has with regard to professional liability;
[F3(iii)confirms that the practitioner does not have a criminal conviction; and
(iv)confirms that the practitioner is not subject to a temporary or final suspension preventing practice as a medical practitioner;]
[F4(aa)a written declaration as to whether the practitioner has the necessary knowledge of English;]
(b)if the practitioner is a national of a relevant European State, proof of nationality;
(c)if the practitioner is not a national of a relevant European State, proof of the Community right by virtue of which the practitioner is an exempt person;
(d)evidence of medical qualifications (see paragraph 6); and
(e)a certificate (or certificates) issued by a competent authority in the practitioner's home State confirming—
(i)that the practitioner is lawfully established in medical practice in that State, and
(ii)that the practitioner is not prohibited (whether on a permanent or temporary basis) from practising as a medical practitioner there.
(3)A declaration under sub-paragraph (2)(a) [F5or (aa)] may be supplied by any means.]
Textual Amendments
F1Sch. 2A inserted (3.12.2007) by The European Qualifications (Health and Social Care Professions) Regulations 2007 (S.I. 2007/3101), regs. 1(2), 32
F2Word in Sch. 2A para. 5(2)(a)(i) omitted (18.11.2016) by virtue of The European Qualifications (Health and Social Care Professions) Regulations 2016 (S.I. 2016/1030), regs. 1, 10(3)(a)(i) (with reg. 155)
F3Sch. 2A para. 5(2)(a)(iii)(iv) inserted (18.11.2016) by The European Qualifications (Health and Social Care Professions) Regulations 2016 (S.I. 2016/1030), regs. 1, 10(3)(a)(ii) (with reg. 155)
F4Sch. 2A para. 5(2)(aa) inserted (18.11.2016) by The European Qualifications (Health and Social Care Professions) Regulations 2016 (S.I. 2016/1030), regs. 1, 10(3)(b) (with reg. 155)
F5Words in Sch. 2A para. 5(3) inserted (18.11.2016) by The European Qualifications (Health and Social Care Professions) Regulations 2016 (S.I. 2016/1030), regs. 1, 10(3)(c) (with reg. 155)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys