- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (13/06/2007)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 19/10/2007
Point in time view as at 13/06/2007. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Medical Act 1983, Section 22 is up to date with all changes known to be in force on or before 24 February 2025. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
[F1(1)Subject to sections 23(5) and 24 below, where a person satisfies the Registrar—
[F2(a)that he has been selected for employment in the British Islands of a description approved by the General Council for the purposes of this section;]
(b)that he holds, has held, or has passed the examination necessary for obtaining some acceptable overseas qualification or qualifications;
(c)that he has the necessary knowledge of English [F3or is an exempt person F4. . . ];
(d)that he is of good character; and
(e)that he has the knowledge and skill, and has acquired the experience, which is necessary for practice as a medical practitioner registered under this section and is appropriate in his case,
he shall, if the General Council think fit so to direct, be registered under this section as a medical practitioner with limited registration.
[F5(1A)In determining an application by an exempt person for registration under this section, the General Council shall take into account—
(a)if the applicant holds, has held or has passed the examination necessary for obtaining a qualification granted outside the European Economic Area which has been accepted by another EEA State as qualifying him to practise as a medical practitioner in that State, the acceptance of the qualification; and
(b)all medical qualifications, knowledge or experience, wherever acquired, which are relevant to the determination of his application.]
(2)In this Act “limited registration” means registration under this section limited in accordance with subsection (5) below in respect of the period for which and the employment for the purposes of which it has effect.
(3)No person shall be registered under this section for a period, or for periods which amount in the aggregate to a period, exceeding five years; and in this Act the “permitted period”, in relation to an applicant for registration under this section, means—
(a)if he has not previously been registered under this section, five years;
(b)if he has previously been so registered, the amount by which five years exceeds the period or aggregate of periods for which he has been so registered.
(4)In this Act an “acceptable overseas qualification” means any qualification granted outside the United Kingdom and for the time being accepted by the General Council for the purposes of this section as furnishing a sufficient guarantee of the possession of the knowledge and skill requisite for the practice of medicine under the supervision of a person who is registered as a fully registered medical practitioner.
(5)The limits of a person’s registration under this section shall be defined in the direction by virtue of which he is registered in accordance with the following provisions, that is to say—
(a)the direction shall specify a period, not exceeding his permitted period, as the period for which his registration is to have effect; and
(b)the direction shall specify the particular employment or the descriptions of employment for the purposes of which he is registered under this section;
and, subject to subsection (6) below and to section 24(1) and (2) below, that person’s registration shall have effect for the period and for the purposes of the particular employment or the descriptions of employment specified in the direction.
(6)Where a direction specifies a particular employment as the employment for the purposes of which a person is registered under this section and that employment terminates before the end of the period specified in the direction by virtue of subsection (5)(a) above, the registration of the person under this section shall cease to have effect when that employment terminates.
(7)A person registered under this section shall be treated as registered under section 19 above as a fully registered medical practitioner in relation to the following matters, namely—
(a)any employment in which he is engaged during the currency of his registration, being the particular employment or employment of a description for the purposes of which he is registered; and
(b)things done or omitted in the course of that employment; and
(c)any other thing incidental to his work in that employment which, by virtue of any enactment, may not lawfully or validly be done except by a fully registered medical practitioner;
but in relation to other matters he shall be treated as not so registered.
(8)A person registered under this section shall not, while engaged in the particular employment or in employment of a description for the purposes of which he is registered, work otherwise than under the supervision of a person who is registered as a fully registered medical practitioner.]
Textual Amendments
F1S. 22 repealed (19.7.2006 for specified purposes, 19.10.2007 in so far as not already in force as notified in the London Gazette dated 20.7.2007) by The Medical Act 1983 (Amendment) and Miscellaneous Amendments Order 2006 (S.I. 2006/1914), arts. 1(2)(b)(c)(3), 5
F2S. 22(1)(a) substituted (17.12.2002) by The Medical Act 1983 (Amendment) Order 2002 (S.I. 2002/3135), arts. 1(2)(d), 6(6)(a) (with transitional provisions in Sch. 2)
F3Words in s. 22(1)(c) inserted (10.7.1996) by S.I. 1996/1591, reg. 6(5)
F4Words in s. 22(1)(c) omitted (17.12.2002) by virtue of The Medical Act 1983 (Amendment) Order 2002 (S.I. 2002/3135), arts. 1(2)(d), 6(6)(b) (with transitional provisions in Sch. 2)
F5S. 22(1A) substituted (17.12.2002) by The Medical Act 1983 (Amendment) Order 2002 (S.I. 2002/3135), arts. 1(2)(d), 6(6)(c) (with transitional provisions in Sch. 2)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys