Chwilio Deddfwriaeth

Telecommunications Act 1984

Changes over time for: Paragraph 7

 Help about opening options

Version Superseded: 25/07/2003

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 26/11/1998. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

Telecommunications Act 1984, Paragraph 7 is up to date with all changes known to be in force on or before 08 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

7(1)The terms and conditions specified by virtue of sub-paragraph (4) of paragraph 5 above in an order under that paragraph dispensing with the need for a person’s agreement, shall include—

(a)such terms with respect to the payment of consideration in respect of the giving of the agreement, or the exercise of the rights to which the order relates, as it appears to the court would have been fair and reasonable if the agreement had been given willingly and subject to the other provisions of the order; and

(b)such terms as appear to the court appropriate for ensuring that that person and persons from time to time bound by virtue of paragraph 2(4) above by the rights to which the order relates are adequately compensated (whether by the payment of such consideration or otherwise) for any loss or damage sustained by them in consequence of the exercise of those rights.

(2)In determining what terms should be specified in an order under paragraph 5 above for requiring an amount to be paid to any person in respect of—

(a)the provisions of that order conferring any right or providing for any right to bind any person or any interest in land, or

(b)the exercise of any right to which the order relates,

the court shall take into account the prejudicial effect (if any) of the order or, as the case may be, of the exercise of the right on that person’s enjoyment of, or on any interest of his in, land other than the land in relation to which the right is conferred.

(3)In determining what terms should be specified in an order under paragraph 5 above for requiring an amount to be paid to any person, the court shall, in a case where the order is made in consequence of an application made in connection with proceedings under paragraph 21 below, take into account, to such extent as it thinks fit, any period during which that person—

(a)was entitled to require the removal of any telecommunication apparatus from the land in question, but

(b)by virtue of paragraph 21 below, was not entitled to enforce its removal;

but where the court takes any such period into account, it may also take into account any compensation paid under paragraph 4(4) above.

(4)The terms specified by virtue of sub-paragraph (1) above in an order under paragraph 5 above may provide—

(a)for the making of payments from time to time to such persons as may be determined under those terms; and

(b)for questions arising in consequence of those terms (whether as to the amount of any loss or damage caused by the exercise of a right or otherwise) to be referred to arbitration or to be determined in such other manner as may be specified in the order.

(5)The court may, if it thinks fit—

(a)where the amount of any sum required to be paid by virtue of terms specified in an order under paragraph 5 above has been determined, require the whole or any part of any such sum to be paid into court;

(b)pending the determination of the amount of any such sum, order the payment into court of such amount on account as the court thinks fit.

(6)Where terms specified in an order under paragraph 5 above require the payment of any sum to a person who cannot be found or ascertained, that sum shall be paid into court.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill