- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
There are currently no known outstanding effects for the Public Health (Control of Disease) Act 1984, Section 13.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
[F1(1)Subject to the provisions of this section, the Secretary of State may, as respects the whole or any part of England and Wales, including coastal waters, make regulations—
(a)with a view to the treatment of persons affected with any epidemic, endemic or infectious disease and for preventing the spread of such diseases,
(b)for preventing danger to public health from vessels or aircraft arriving at any place, and
(c)for preventing the spread of infection by means of any vessel or aircraft leaving any place, so far as may be necessary or expedient for the purpose of carrying out any treaty, convention, arrangement or engagement with any other country.
(2)Without prejudice to the generality of subsection (1) above, the Secretary of State may by any such regulations apply, with or without modifications, to any disease to which the regulations relate any enactment (including any enactment in this Act) relating to the notification of disease or to notifiable diseases.
(3)Regulations made under this section may provide for—
(a)the signals to be displayed by vessels or aircraft having on board any case of epidemic, endemic or infectious disease,
(b)the questions to be answered by masters, pilots and other persons on board any vessel or aircraft as to cases of such disease on board during the voyage or on arrival,
(c)requiring persons alighting from aircraft to answer questions pertaining to their state of health or their contact with infection,
(d)the detention of vessels or aircraft and of persons on board them,
(e)the duties to be performed in cases of such diseases by masters, pilots and other persons on board vessels or aircraft,
and may authorise the making of charges and provide for the recovery of such charges and of any expenses incurred in disinfection.
(4)Subject to section 14 below, regulations made under this section—
(a)shall specify the authorities, whether county councils, [F2county borough councils,] local authorities, port health authorities, F3... [F4[F5Local Health Boards], Special Health Authorities F6... [F7, National Health Service trusts or NHS foundation trusts]], by whom they are to be enforced and executed, and
(b)may also provide for their enforcement and execution by officers of customs and excise,
but, in so far as they apply to officers of customs and excise, the regulations shall require the consent of the Commissioners of Customs and Excise.
(5)Subject to section 14 below, the following persons, that is to say—
(a)authorised officers of any such authority as is specified by the regulations in accordance with subsection (4)(a) above, and
(b)officers of customs and excise,
shall have power to enter any premises, vessel or aircraft for the purpose of executing, or superintending the execution of, regulations under this section.
(6)The power to make regulations under this section shall be exercisable by statutory instrument, which shall be subject to annulment in pursuance of a resolution of either House of Parliament.
(7)Any expenses incurred by a county council under this section shall, if the Secretary of State by order so directs, be defrayed as special expenses charged on such part of the county as may be provided by the order, but such an order may be revoked or varied by a subsequent order.]
Textual Amendments
F1Pt. II repealed (6.4.2010 for E. except in relation to ss. 13-15, 26.7.2010 for W. except in relation to ss. 13-15) by Health and Social Care Act 2008 (c. 14), ss. 130(1), 170(3), 170(4), Sch. 15 Pt. 3; S.I. 2010/708, art. 6(b)(f) (with Sch. 2); S.I. 2010/1547, art. 2(b)(f) (with Sch. 1)
F2Words in s. 13(4)(a) inserted (1.4.1996) by 1994 c. 19, s. 22(3), Sch. 9 para. 13(2) (with ss. 54(5)(7), 55(5), Sch. 17 paras. 22(1), 23(2)); S.I. 1996/396, art. 3, Sch. 1
F3Words in s. 13(4)(a) omitted (1.4.2013) by virtue of Health and Social Care Act 2012 (c. 7), s. 306(4), Sch. 5 para. 32(a); S.I. 2013/160, art. 2(2) (with arts. 7-9)
F4Words in s. 13(4)(a) substituted (28.6.1995 for specified purposes and otherwise 1.4.1996) by 1995 c. 17, ss. 2(1)(3), 8(1), Sch. 1 Pt. III para. 108(5) (with Sch. 2 paras. 6, 16)
F5Words in s. 13(4)(a) substituted (1.4.2007) by References to Health Authorities Order 2007 (S.I. 2007/961), art. 1(1), Sch. para. 14(5)
F6Words in s. 13(4)(a) omitted (1.4.2013) by virtue of Health and Social Care Act 2012 (c. 7), s. 306(4), Sch. 5 para. 32(b); S.I. 2013/160, art. 2(2) (with arts. 7-9)
F7Words in s. 13(4)(a) substituted (1.4.2004) by Health and Social Care (Community Health and Standards) Act 2003 (c. 43), s. 199(1)(4), Sch. 4 para. 61; S.I. 2004/759, art. 2
Modifications etc. (not altering text)
C1S. 13 modified (2.8.1993) by S.I. 1993/1813, arts. 2(1), 7(1), Sch. 4 para. 2 (as amended (1.12.1997) by S.I. 1994/1405, art. 8, Sch. 4 para. 11 Table)
C2S. 13 modified by S.I. 1994/1405, art. 7 (as amended (coming into force on a date to be notified in the Gazettes) by The Channel Tunnel (International Arrangements and Miscellaneous Provisions) (Amendment) Order 2020 (S.I. 2020/915), arts. 1(3), 11)
C3S. 13 modified (immediately after the amendments by S.I. 2020/915, art. 5 come into force) by The Channel Tunnel (Arrangements with the Kingdom of the Netherlands) Order 2020 (S.I. 2020/916), arts. 1(3), 6
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys