- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
There are currently no known outstanding effects for the Road Traffic Regulation Act 1984, Section 22D.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)An order may be made [F2 , and a notice may be issued,] by virtue of section 22C only on the recommendation of the chief officer of police for the area to which the order [F3or notice] relates.
[F4(1A)Any statutory requirement to publish a proposal for, or a notice of, the making of an order does not apply to an order made by virtue of section 22C if the chief officer of police for the area to which the order relates considers that to do so would risk undermining the purpose for which the order is made.]
(2)The following shall not apply in relation to an order made [F5, or a notice issued,] by virtue of section 22C—
(a)section 3,
(b)section 6(5),
(c)the words in section 14(4) from “but” to the end,
(d)section 121B, and
(e)paragraph 13(1)(a) of Schedule 9.
(3)Sections 92 and 94 shall apply in relation to an order under section 14 made [F6, or a notice under that section issued,] by virtue of section 22C as they apply in relation to an order under section 1 or 6.
(4)An order made [F7, or a notice issued,] by virtue of section 22C, or an authorisation or requirement by virtue of subsection (3) above, may authorise the undertaking of works for the purpose of, or for a purpose ancillary to, another provision of the order, [F8notice,] authorisation or requirement.
(5)An order made [F9, or a notice issued,] by virtue of section 22C may—
(a)enable a constable to direct that a provision of the order [F10or notice] shall (to such extent as the constable may specify) be commenced, suspended or revived;
(b)confer a discretion on a constable;
(c)make provision conferring a power on a constable in relation to the placing of structures or signs (which may, in particular, apply a provision of this Act with or without modifications).
[F11(d)enable a constable to authorise a person of a description specified in the order or notice to do anything that the constable could do by virtue of this subsection.]]
Textual Amendments
F1Ss. 22C, 22D inserted (19.1.2005) by Civil Contingencies Act 2004 (c. 36), ss. 32(1), 34, Sch. 2 Pt. 3 para. 16(2); S.I. 2004/3281, art. 2(3)(4)
F2Words in s. 22D(1) inserted (12.4.2019) by Counter-Terrorism and Border Security Act 2019 (c. 3), ss. 15(4)(a), 27(3)
F3Words in s. 22D(1) inserted (12.4.2019) by Counter-Terrorism and Border Security Act 2019 (c. 3), ss. 15(4)(b), 27(3)
F4S. 22D(1A) inserted (12.4.2019) by Counter-Terrorism and Border Security Act 2019 (c. 3), ss. 15(5), 27(3)
F5Words in s. 22D(2) inserted (12.4.2019) by Counter-Terrorism and Border Security Act 2019 (c. 3), ss. 15(6), 27(3)
F6Words in s. 22D(3) inserted (12.4.2019) by Counter-Terrorism and Border Security Act 2019 (c. 3), ss. 15(7), 27(3)
F7Words in s. 22D(4) inserted (12.4.2019) by Counter-Terrorism and Border Security Act 2019 (c. 3), ss. 15(8)(a), 27(3)
F8Word in s. 22D(4) inserted (12.4.2019) by Counter-Terrorism and Border Security Act 2019 (c. 3), ss. 15(8)(b), 27(3)
F9Words in s. 22D(5) inserted (12.4.2019) by Counter-Terrorism and Border Security Act 2019 (c. 3), ss. 15(9)(a), 27(3)
F10Words in s. 22D(5)(a) inserted (12.4.2019) by Counter-Terrorism and Border Security Act 2019 (c. 3), ss. 15(9)(b), 27(3)
F11S. 22D(5)(d) inserted (12.4.2019) by Counter-Terrorism and Border Security Act 2019 (c. 3), ss. 15(9)(c), 27(3)
Modifications etc. (not altering text)
C1S. 22D(3): transfer of functions (23.3.2005) by The Scotland Act 1998 (Transfer of functions to the Scottish Ministers etc.) Order 2005 (S.I. 2005/849), art. 2, Sch. (with transitional provisions and savings in art. 6)
C2S. 22D(4): transfer of functions (23.3.2005) by The Scotland Act 1998 (Transfer of functions to the Scottish Ministers etc.) Order 2005 (S.I. 2005/849), art. 2, Sch. (with transitional provisions and savings in art. 6)
C3S. 22D(5): transfer of functions (23.3.2005) by The Scotland Act 1998 (Transfer of functions to the Scottish Ministers etc.) Order 2005 (S.I. 2005/849), art. 2, Sch. (with transitional provisions and savings in art. 6)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys