- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/08/2014)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 01/08/2014.
County Courts Act 1984, Section 53 is up to date with all changes known to be in force on or before 01 January 2025. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
F1(1). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(2)On the application, in accordance with [F2rules of court], of a party to any proceedings F3. . ., [F4the county court] shall, in such circumstances as may be prescribed, have power to order a person who is not a party to the proceedings and who appears to the court to be likely to have in his possession, custody or power any documents which are relevant to an issue arising out of the said claim—
(a)to disclose whether those documents are in his possession, custody or power; and
(b)to produce such of those documents as are in his possession, custody or power to the applicant or, on such conditions as may be specified in the order,—
(i)to the applicant’s legal advisers; or
(ii)to the applicant’s legal advisers and any medical or other professional adviser of the applicant; or
(iii)if the applicant has no legal adviser, to any medical or other professional adviser of the applicant.
(3)On the application, in accordance with [F2rules of court], of a party to any proceedings F3. . ., [F4the county court] shall, in such circumstances as may be prescribed, have power to make an order providing for any one or more of the following matters, that is to say—
(a)the inspection, photographing, preservation, custody and detention of property which is not the propery of, or in the possession of, any party to the proceedings but which is the subject-matter of the proceedings or as to which any question arises in the proceedings;
(b)the taking of samples of any such property as is mentioned in paragraph (a) and the carrying out of any experiment on or with any such property.
(4)The preceding provisions of this section are without prejudice to the exercise by [F4the county court] of any power to make orders which is exercisable apart from those provisions.
[F5(5)This section is subject to any provision made under section 38,]
Textual Amendments
F1S. 53(1) omitted (26.4.1999) by S.I. 1998/2940, arts. 1, 6(c)(i); S.I. 1998/3132
F2Words in s. 53(2)(3) substituted (27.4.1997) by 1997 c. 12, s. 10, Sch. 2 para. 2(2); S.I. 1997/841, art. 3.
F3Words in s. 53(2)(3) omitted (26.4.1999) by S.I. 1998/2940, arts. 1, 6(c)(ii); S.I. 1998/3132
F4Words in ss. 36-147 substituted (22.4.2014) by Crime and Courts Act 2013 (c. 22), s. 61(3), Sch. 9 para. 10(1)(b); S.I. 2014/954, art. 2(c) (with art. 3) (with transitional provisions and savings in S.I. 2014/956, arts. 3-11)
F5S. 53(5) added (1.7.1991) by Courts and Legal Services Act 1990 (c. 41, SIF 37), s. 125(3), Sch. 18 para. 44; S.I. 1991/1364, art. 2, Sch.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.