Chwilio Deddfwriaeth

Inheritance Tax Act 1984

Changes over time for: Cross Heading: Burden of tax, etc.

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 19/07/2006.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Inheritance Tax Act 1984, Cross Heading: Burden of tax, etc.. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Burden of tax, etc.U.K.

211 Burden of tax on death.U.K.

(1)Where personal representatives are liable for tax on the value transferred by chargeable transfer made on death, the tax shall be treated as part of the general testamentary and administration expenses of the estate, but only so far as it is attributable to the value of property in the United Kingdom which—

(a)vests in the deceased’s personal representatives, and

(b)was not immediately before the death comprised in a settlement.

(2)Subsection (1) above shall have effect subject to any contrary intention shown by the deceased in his will.

(3)Where any amount of tax paid by personal representatives on the value transferred by a chargeable transfer made on death does not fall to be borne as part of the general testamentary and administration expenses of the estate, that amount shall, where occasion requires, be repaid to them by the person in whom the property to the value of which the tax is attributable is vested.

(4)References in this section to tax include references to interest on tax.

212 Powers to raise tax.U.K.

(1)Where a person is liable, otherwise than as transferor, and otherwise than under section 203 above, for tax attributable to the value of any property he shall, for the purpose of paying the tax or raising the amount of it when paid, have power, whether or not the property is vested in him, to raise the amount of the tax by sale or mortgage of, or a terminable charge on, that property or any part of it.

(2)A person having a limited interest in any property who pays the tax attributable to the value of that property shall be entitled to the like charge as if the tax so attributable had been raised by means of a mortgage to him.

(3)Any money held on the trusts of a settlement may be expended in paying the tax attributable to the value of any property comprised in the settlement and held on the same trusts.

(4)References in this section to tax include references to interest on tax and to costs properly incurred in respect of tax.

213 Refund by instalments.U.K.

Where a person has paid to the Board any tax which is or might at his option have been payable by instalments and he is entitled to recover the whole or part of it from another person, that other person shall, unless otherwise agreed between them, be entitled to refund the tax or that part by the same instalments (with the same interest thereon) as those by which it might have been paid to the Board.

214 Certificates of tax paid.U.K.

(1)On an application being made in such form as the Board may prescribe by a person who has paid or borne the tax attributable to the value of any property, being tax for which he is not ultimately liable, the Board shall grant a certificate specifying the tax paid and the debts and incumbrances allowed in valuing the property.

(2)Except to the extent of any repayment which may be or become due from the Board, a certificate under subsection (1) above shall be conclusive as between any person by whom the tax specified in the certificate falls to be borne and the person seeking to recover the tax from him; and any repayment of the tax falling to be made by the Board shall be duly made if made to the person producing the certificate.

(3)References in this section to tax include references to interest on tax.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill