- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/04/2009)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 17/07/2014
Point in time view as at 01/04/2009.
There are currently no known outstanding effects for the Inheritance Tax Act 1984, Cross Heading: Recovery of tax.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)The Board shall not take any legal proceedings for the recovery of any amount of tax or of interest on tax which is due from any person unless the amount has been agreed in writing between that person and the Board or has been determined and specified in a notice under section 221 above.
(2)Where an amount has been so determined and specified but an appeal to which this subsection applies is pending against the determination the Board shall not take any legal proceedings to recover the amount determined except such part of it as may be agreed in writing or determined and specified in a further notice under section 221 above to be a part not in dispute.
(3)Subsection (2) above applies to any appeal under section 222 above but not to any further appeal; and section 222 above shall have effect, in relation to a determination made in pursuance of subsection (2) above, as if [F1subsections (4) to (4B)] of that section were omitted.
Textual Amendments
F1Words in s. 242(3) substituted (27.7.1993: the substituting section applying as mentioned in s. 200(3) of c. 34) by 1993 c. 34, s. 200(2)(3).
In Scotland, tax and interest on tax may, without prejudice to any other remedy, and if the amount of the tax and interest does not exceed the sum for the time being specified in section 35(1)(a) of the M1Sheriff Courts (Scotland) Act 1971, be sued for and recovered in the sheriff court.
Modifications etc. (not altering text)
C1 See Part II, Other Legislation.
Marginal Citations
An officer of the Board who is authorised by the Board to do so may address the court in any proceedings in a F2. . . sheriff court for the recovery of tax or interest on tax.
Textual Amendments
F2Words in s. 244 omitted (21.7.2008) by virtue of Finance Act 2008 (c. 9), s. 137(4) (with s. 137(7))
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys