Chwilio Deddfwriaeth

Inheritance Tax Act 1984

Status:

Point in time view as at 10/06/2021.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Inheritance Tax Act 1984, Section 227. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

227 Payment by instalments—land, shares and businesses.U.K.

(1)Where any of the tax payable on the value transferred by a chargeable transfer is attributable to the value of qualifying property and—

(a)the transfer is made on death, or

(b)the tax so attributable is borne by the person benefiting from the transfer, or

(c)the transfer is made under Part III of this Act and the property concerned continues to be comprised in the settlement,

the tax so attributable may, if the person paying it by notice in writing to the Board so elects, be paid by ten equal yearly instalments.

[F1(1A)Subsection (1) above does not apply to—

(a)tax payable on the value transferred by a potentially exempt transfer which proves to be a chargeable transfer, or

(b)additional tax becoming payable on the value transferred by any chargeable transfer by reason of the transferor’s death within seven years of the transfer,

except to the extent that the tax is attributable to the value of property which satisfies one of the conditions specified in subsection (1C) below and, in the case of property consisting of unquoted shares or unquoted securities, the further condition specified in section 228(3A) below.]

[F2(1AA)In subsection (1A) above “unquoted”, in relation to any shares or securities, means not [F3listed]] on a recognised stock exchange.

[F4(1B)In [F5this section]the transferee” means the person whose property the qualifying property became on the transfer or, where on the transfer the qualifying property became comprised in a settlement in which no qualifying interest in possession (within the meaning of Chapter III of Part III of this Act) subsists, the trustees of the settlement.]

[F6(1C)The conditions referred to in subsection (1A) above are—

(a)that the property was owned by the transferee throughout the period beginning with the date of the chargeable transfer and ending with the death of the transferor (or, if earlier, the death of the transferee), or

(b)that for the purposes of determining the tax, or additional tax, due by reason of the death of the transferor, the value of the property is reduced in accordance with the provisions of Chapter I or Chapter II or Part V of this Act by virtue of section 113B or section 124B above.]

(2)In this section “qualifying property” means—

(a)land of any description, wherever situated;

(b)shares or securities to which section 228 below applies;

(c)a business or an interest in a business.

(3)The first of the instalments referred to in subsection (1) above shall be payable—

(a)if the chargeable transfer was made on death, six months after the end of the month in which the death occurred, and

(b)in any other case, at the time when the tax would be due if it were not payable by instalments;

and interest under section 233 below on the unpaid portion of the tax shall be added to each instalment and paid accordingly, except as otherwise provided in section 234 below.

(4)Notwithstanding the making of an election under this section, the tax for the time being unpaid, with interest to the time of payment, may be paid at any time; and if at any time (whether before or after the date when the first instalment is payable) the whole or any part of the property concerned is sold, the tax unpaid (or, in the case of a sale of part, the proportionate part of that tax) shall become payable forthwith (or, if the sale precedes the date when the first instalment is payable, on that date) together with any interest accrued under section 233 below.

(5)References in subsection (4) above to the sale of property shall have effect—

(a)in a case within subsection (1)(b) above [F7other than a case within subsection (1A) above where the transferee dies before the transferor], as if they included references to any chargeable transfer in which the value transferred is wholly or partly attributable to the value of the property, other than a transfer made on death, and

(b)in a case within subsection (1)(c) above, as references to the property ceasing to be comprised in the settlement.

(6)For the purposes of subsection (4) above—

(a)the sale of an interest or part of an interest in a business shall be treated as a sale of part of the business, and

(b)the payment, under a partnership agreement or otherwise, of a sum in satisfaction of the whole or part of an interest in a business otherwise than on a sale shall be treated as a sale of the interest or part at the time of payment.

(7)For the purposes of this section—

(a)the value of a business or of an interest in a business shall be taken to be its net value;

(b)the net value of a business is the value of the assets used in the business (including goodwill) reduced by the aggregate amount of any liabilities incurred for the purposes of the business;

(c)in ascertaining the net value of an interest in a business, no regard shall be had to assets or liabilities other than those by reference to which the net value of the business would have fallen to be ascertained if the tax had been attributable to the entire business; and

(d)business” includes a business carried on in the exercise of a profession or vocation, but does not include a business carried on otherwise than for gain.

Textual Amendments

F1Finance Act 1987 Sch. 8, para. 15(1),with effect from 17March 1987.Originally

“Subsection (1) above does not apply to tax payable on the value transferred by a potentially exempt transfer which proves to be a chargeable transfer, except to the extent that the tax is attributable to qualifying property which is owned by the transferee immediately before the death of the transferor (or, if earlier, his own death).”

as inserted by Finance Act 1986 Sch. 19, para. 31(1)with effect from 18March 1986.

F3Word in s. 227(1AA) substituted (29.4.1996 with effect as mentioned in Sch. 38 para. 5(2) of the amending Act) by 1996 c. 8, s. 199, Sch. 38 para. 5(1)

F4Finance Act 1986 Sch. 19, para. 31(1),with effect from 18March 1986.

F5Finance Act 1987 Sch. 8, para. 15(2),with effect from 17March 1987.Originally

“subsection (1A) above.”

F6Finance Act 1987 Sch. 8, para. 15(3),with effect from 17March 1987.

F7Finance Act 1986 Sch. 19, para. 31(2),with effect from 18March 1986.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill