- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/01/1997)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 27/07/1999
Point in time view as at 01/01/1997. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
There are currently no known outstanding effects for the Inheritance Tax Act 1984, Section 237.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)Except as otherwise provided, where any tax charged on the value transferred by a chargeable transfer, or any interest on it, is for the time being unpaid a charge for the amount unpaid (to be known as an Inland Revenue charge) is by virtue of this section imposed in favour of the Board on—
(a)any property to the value of which the value transferred is wholly or partly attributable, and
(b)where the chargeable transfer is made by the making of a settlement or is made under Part III of this Act, any property comprised in the settlement.
(2)References in subsection (1) above to any property include references to any property directly or indirectly representing it.
(3)Where the chargeable transfer is made on death, personal or movable property situated in the United Kingdom which was beneficially owned by the deceased immediately before his death and vests in his personal representatives is not subject to the Inland Revenue charge; and for this purpose “personal property” includes leaseholds [F1and undivided shares in land held on trust for sale, whether statutory or not,] and the question whether any property was beneficially owned by the deceased shall be determined without regard to section 49(1) above.
[F2(3A)In the case of a potentially exempt transfer which proves to be a chargeable transfer—
(a)property concerned, or an interest in property concerned, which has been disposed of to a purchaser before the transferor’s death is not subject to the Inland Revenue charge, but
(b)property concerned which has been otherwise disposed of before the death and property which at the death represents any property or interest falling within paragraph (a) above shall be subject to the charge;
and in this subsection “property concerned” means property to the value of which the value transferred by the transfer is wholly or partly attributable.]
(4)No heritable property situated in Scotland is subject to the Inland Revenue charge, but where such property is disposed of any other property for the time being representing it is subject to the charge to which the first-mentioned property would have been subject but for this subsection.
(5)The Inland Revenue charge imposed on any property shall take effect subject to any incumbrance on it which is allowable as a deduction in valuing that property for the purposes of the tax.
(6)Except as provided by section 238 below, a disposition of property subject to an Inland Revenue charge shall take effect subject to that charge.
Textual Amendments
F1Words in s. 237(3) repealed (1.1.1997) by 1996 c. 47, s. 25(2), Sch. 4 (with ss. 24(2), 25(4)(5)); S.I. 1996/2974, art. 2
F2Finance Act 1986 Sch. 19, para. 34,with effect from 18March 1986.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys