- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (31/12/2020)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 31/12/2020.
Inheritance Tax Act 1984, Section 249 is up to date with all changes known to be in force on or before 14 March 2025. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)All proceedings for the recovery of penalties under this Part of this Act shall be commenced by the Board, or in Scotland, by the Board or the Lord Advocate.
(2)Any such proceedings may be commenced either before the [F1First-tier Tribunal] or in the High Court or the Court of Session and shall, if brought in the High Court, be deemed to be civil proceedings by the Crown within the meaning of Part II of the M1Crown Proceedings Act 1947 or, as the case may be, that Part as for the time being in force in Northern Ireland.
[F2(3)Where any proceedings are brought before the First-tier Tribunal, in addition to any right of appeal on a point of law under section 11(2) of the TCEA 2007, the person liable to the penalty may appeal to the Upper Tribunal against the amount of a penalty which has been determined under this Part, but not against any decision which falls under section 11(5)(d) and (e) of the TCEA 2007 and was made in connection with the determination of the amount of the penalty.
(3A)Section 11(3) and (4) of the TCEA 2007 applies to the right of appeal under subsection (3) as it applies to the right of appeal under section 11(2) of the TCEA 2007.
(3B)On an appeal under this section the Upper Tribunal has the same powers as are conferred on the First-tier Tribunal by virtue of this section.]
[F3(4)The person liable to the penalty shall be a party to the proceedings.]
(5)References in this section to the Court of Session are references to that Court as the Court of Exchequer in Scotland.
Textual Amendments
F1Words in s. 249(2) substituted (1.4.2009) by The Transfer of Tribunal Functions and Revenue and Customs Appeals Order 2009 (S.I. 2009/56), art. 3(1), Sch. 1 para. 122(2)
F2S. 249(3)-(3B) substituted (1.4.2009) for s. 249(3) by The Transfer of Tribunal Functions and Revenue and Customs Appeals Order 2009 (S.I. 2009/56), art. 3(1), Sch. 1 para. 122(3)
F3S. 249(4) substituted (1.4.2009) by The Transfer of Tribunal Functions and Revenue and Customs Appeals Order 2009 (S.I. 2009/56), art. 3(1), Sch. 1 para. 122(4)
Modifications etc. (not altering text)
C1S. 249(1):transfer of functions (S.) (20.5.1999) by S.I. 1999/679, arts. 1(2), 2, Sch; S.I. 1998/3178, art. 2(2), Sch. 4
Marginal Citations
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys