- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/04/2009)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 01/04/2009.
There are currently no known outstanding effects for the Inheritance Tax Act 1984, Section 43.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)The following provisions of this section apply for determining what is to be taken for the purposes of this Act to be a settlement, and what property is, accordingly, referred to as property comprised in a settlement or as settled property.
(2)“Settlement” means any disposition or dispositions of property, whether effected by instrument, by parol or by operation of law, or partly in one way and partly in another, whereby the property is for the time being—
(a)held in trust for persons in succession or for any person subject to a contingency, or
(b)held by trustees on trust to accumulate the whole or part of any income of the property or with power to make payments out of that income at the discretion of the trustees or some other person, with or without power to accumulate surplus income, or
(c)charged or burdened (otherwise than for full consideration in money or money’s worth paid for his own use or benefit to the person making the disposition) with the payment of any annuity or other periodical payment payable for a life or any other limited or terminable period,
or would be so held or charged or burdened if the disposition or dispositions were regulated by the law of any part of the United Kingdom; or whereby, under the law of any other country, the administration of the property is for the time being governed by provisions equivalent in effect to those which would apply if the property were so held, charged or burdened.
(3)A lease of property which is for life or lives, or for a period ascertainable only by reference to a death, or which is terminable on, or at a date ascertainable only by reference to, a death, shall be treated as a settlement and the property as settled property, unless the lease was granted for full consideration in money or money’s worth; and where a lease not granted as a lease at a rack rent is at any time to become a lease at an increased rent it shall be treated as terminable at that time.
(4)In relation to Scotland “settlement” also includes—
(a)an entail,
(b)any deed by virtue of which an annuity is charged on, or on the rents of, any property (the property being treated as the property comprised in the settlement), and
(c)any deed creating or reserving a proper liferent of any property whether heritable or moveable (the property from time to time subject to the proper liferent being treated as the property comprised in the settlement);
and for the purposes of this subsection “deed” includes any disposition, arrangement, contract, resolution, instrument or writing.
(5)In the application of this Act to Northern Ireland this section shall have effect as if references to property held in trust for persons included references to property standing limited to persons and as if the lease referred to in subsection (3) did not include a lease in perpetuity within the meaning of section 1 of the M1Renewable Leasehold Conversion Act 1849 or a lease to which section 37 of that Act applies.
Marginal Citations
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys