- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (28/07/2000)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 28/07/2000.
There are currently no known outstanding effects for the Inheritance Tax Act 1984, Section 50.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)Where the person referred to in section 49(1) above is entitled to part only of the income (if any) of the property, the interest shall be taken to subsist in such part only of the property as bears to the whole the same proportion as the part of the income to which he is entitled bears to the whole of the income.
(2)Where the part of the income of any property to which a person is entitled is a specified amount (or the whole less a specified amount) in any period, his interest in the property shall be taken, subject to subsection (3) below, to subsist in such part (or in the whole less such part) of the property as produces that amount in that period.
(3)The Treasury may from time to time by order prescribe a higher and a lower rate for the purposes of this section; and where tax is chargeable in accordance with subsection (2) above by reference to the value of the part of a property which produces a specified amount or by reference to the value of the remainder (but not where chargeable transfers are made simultaneously and tax is chargeable by reference to the value of that part as well as by reference to the value of the remainder) the value of the part producing that specified amount—
(a)shall, if tax is chargeable by reference to the value of that part, be taken to be not less than it would be if the property produced income at the higher rate so prescribed, and
(b)shall, if tax is chargeable by reference to the value of the remainder, be taken to be not more than it would be if the property produced income at the lower rate so prescribed;
but the value to be taken by virtue of paragraph (a) above as the value of part of a property shall not exceed the value of the whole of the property.
(4)The power to make orders under subsection (3) above shall be exercisable by statutory instrument, which shall be subject to annulment in pursuance of a resolution of the House of Commons.
(5)Where the person referred to in section 49(1) above is not entitled to any income of the property but is entitled, jointly or in common with one or more other persons, to the use and enjoyment of the property, his interest shall be taken to subsist in such part of the property as corresponds to the proportion which the annual value of his interest bears to the aggregate of the annual values of his interest and that or those of the other or others.
(6)Where, under section 43(3) above, a lease of property is to be treated as a settlement, the lessee’s interest in the property shall be taken to subsist in the whole of the property less such part of it as corresponds to the proportion which the value of the lessor’s interest (as determined under Part VI of this Act) bears to the value of the property.
Modifications etc. (not altering text)
C1 See S.I. 1980/1000 (in Part III Statutory Regulations etc.)for the current rates applicable.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys