- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (06/04/2007)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 16/11/2017
Point in time view as at 06/04/2007. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
There are currently no known outstanding effects for the Inheritance Tax Act 1984, Section 65.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)There shall be a charge to tax under this section—
(a)where the property comprised in a settlement or any part of that property ceases to be relevant property (whether because it ceases to be comprised in the settlement or otherwise); and
(b)in a case in which paragraph (a) above does not apply, where the trustees of the settlement make a disposition as a result of which the value of relevant property comprised in the settlement is less than it would be but for the disposition.
(2)The amount on which tax is charged under this section shall be—
(a)the amount by which the value of relevant property comprised in the settlement is less immediately after the event in question that it would be but for the event, or
(b)where the tax payable is paid out of relevant property comprised in the settlement immediately after the event, the amount which, after deducting the tax, is equal to the amount on which tax would be charged by virtue of paragraph (a) above.
(3)The rate at which tax is charged under this section shall be the rate applicable under section 68 or 69 below.
(4)Subsection (1) above does not apply if the event in question occurs in a quarter beginning with the day on which the settlement commenced or with a ten-year anniversary.
(5)Tax shall not be charged under this section in respect of—
(a)a payment of costs or expenses (so far as they are fairly attributable to relevant property), or
(b)a payment which is (or will be) income of any person for any of the purposes of income tax or would for any of those purposes be income of a person not resident in the United Kingdom if he were so resident,
or in respect of a liability to make such a payment.
(6)Tax shall not be charged under this section by virtue of subsection (1)(b) above if the disposition is such that, were the trustees beneficially entitled to the settled property, section 10 or section 16 above would prevent the disposition from being a transfer of value.
(7)Tax shall not be charged under this section by reason only that property comprised in a settlement ceases to be situated in the United Kingdom and thereby becomes excluded property by virtue of section 48(3)(a) above.
[F1(7A)Tax shall not be charged under this section by reason only that property comprised in a settlement becomes excluded property by virtue of section 48(3A)(a) (holding in an authorised unit trust or a share in an open-ended investment company is excluded property unless settlor domiciled in UK when settlement made).]
(8)If the settlor of a settlement was not domiciled in the United Kingdom when the settlement was made, tax shall not be charged under this section by reason only that property comprised in the settlement is invested in securities issued by the Treasury subject to a condition of the kind mentioned in section 6(2) above and thereby becomes excluded property by virtue of section 48(4)(b) above.
(9)For the purposes of this section trustees shall be treated as making a disposition if they omit to exercise a right (unless it is shown that the omission was not deliberate) and the disposition shall be treated as made at the time or latest time when they could have exercised the right.
Textual Amendments
F1S. 65(7A) inserted (retrospective to 16.10.2002) by Finance Act 2013 (c. 29), s. 175
Modifications etc. (not altering text)
C1S. 65 restricted (31.7.1998 with effect as mentioned in s. 161(1) of the amending Act) by 1998 c. 36, s. 161(3)
C2S. 65 restricted (retrospective to 20.3.1993) by Finance Act 2013 (c. 29), s. 86(4)(6)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys