- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/04/1993)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 01/04/1993.
There are currently no known outstanding effects for the Rent (Scotland) Act 1984, Section 6.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)Subject to subsection (6) below, a tenancy of a dwelling-house which is granted on or after 1st December 1980 shall not be a protected tenancy at any time if—
(a)the dwelling-house (not being a whole flat in a purpose-built block of flats) forms part only of a building; and
(b)subject to subsection (2) below, the tenancy was granted by a person who, at the time when he granted it, occupied as his residence another dwelling-house which also forms part of the building; and
(c)subject to subsection (3) below, at all times since the tenancy was granted the interest of the landlord under the tenancy has belonged to a person who, at the time he owned that interest, occupied as his residence another dwelling-house which also formed part of the building.
(2)The condition in paragraph (b) of subsection (1) above shall be deemed to be fulfilled if the tenancy was granted by trustees and, at the time when the tenancy was granted, the interest of the landlord under the tenancy thereby created was held on trust for a person who was entitled to the liferent or to the fee or a share of the fee of that interest and who occupied as his residence a dwelling-house which forms part of the building referred to in paragraph (a) of that subsection.
(3)In determining whether the condition in paragraph (c) of subsection (1) above is at any time fulfilled with respect to a tenancy, there shall be disregarded—
(a)any period of not more than 28 days beginning with the date of the conveyance of the interest of the landlord under the tenancy to an individual who, during that period, does not occupy as his residence another dwelling-house which forms part of the building concerned;
(b)if, within a period falling within paragraph (a) above, the individual concerned notifies the tenant in writing of his intention to occupy as his residence another such dwelling-house as is referred to in that paragraph, the period beginning with the date of the conveyance mentioned in that paragraph and ending—
(i)at the expiry of the period of 6 months beginning on that date, or
(ii)on the date on which the interest of the landlord under the tenancy ceases to be held by that individual, or
(iii)on the date on which the condition in subsection (1)(c) above again applies,
whichever is the earlier; and
(c)any period of not more than 24 months beginning with the date of death of the landlord under the tenancy during which the interest of the landlord under the tenancy is vested in his executor.
(4)Throughout any period which, by virtue of subsection (3)(a) or (b) above, falls to be disregarded for the purpose of determining whether the condition in subsection (1)(c) above is fulfilled with respect to a tenancy, no order for possession of the dwelling-house subject to that tenancy shall be made, other than an order which might be made if that tenancy were or, as the case may be, had been a regulated tenancy.
(5)During any period when—
(a)the interest of the landlord under the tenancy referred to in subsection (1) above is vested in trustees, and
(b)that interest is held on trust for a person who is entitled to the liferent or to the fee or a share of the fee of that interest and who occupies as his residence a dwelling-house which forms part of the building referred to in paragraph (a) of that subsection,
the condition in paragraph (c) of that subsection shall be deemed to be fulfilled and, accordingly, no part of that period shall be disregarded by virtue of subsection (3) above.
(6)This section does not apply to a tenancy of a dwelling-house which forms part of a building if the tenancy is granted to a person who, immediately before it was granted, was a protected or statutory tenant of that dwelling-house or of any other dwelling-house in that building.
(7)For the purposes of this section, a person shall be treated as occupying a dwelling-house as his residence if, so far as the nature of the case allows, he would be regarded as retaining possession of the dwelling-house for the purposes of paragraph (a) of section 3(1) above if he were such a person as is referred to in that paragraph.
(8)For the purposes of this section—
(a)a building is a purpose-built block of flats if as constructed it contained, and it contains, two or more flats, and for this purpose “flat” has the same meaning as in section [F1338 of the Housing (Scotland) Act 1987];
(b)“conveyance” includes the grant of a tenancy and any other conveyance or transfer other than upon death;
(c)“the date of the conveyance” means the date on which the conveyance was granted, delivered or otherwise made effective.
(9)This section shall apply to a tenancy of a dwelling-house granted on or after 14th August 1974 but before 1st December 1980 as it applies to such a tenancy granted on or after 1st December 1980, but with the substitution for paragraph (a) of subsection (1) above of the following paragraph—
“ (a) the dwelling-house forms part only of a building which is not a purpose-built block of flats; and”.
Textual Amendments
F1Words substituted by Housing (Scotland) Act 1987 (c. 26, SIF 61), ss. 335, 339, Sch. 23 para. 29(2)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys