- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (31/10/2009)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 31/10/2009.
Police and Criminal Evidence Act 1984, SCHEDULE 6 is up to date with all changes known to be in force on or before 26 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
Section 119.
Modifications etc. (not altering text)
C1Sch. 6 incorporated (16.5.2008) by The London Gateway Port Harbour Empowerment Order 2008 (S.I. 2008/1261), art. 52
1E+WThe following section shall be inserted after section 31 of the Game Act 1831—
The powers conferred by section 31 above to require a person found on land as mentioned in that section to quit the land and to tell his christian name, surname, and place of abode shall also be exercisable by a police constable.”.
2E+WIn section 39 of the Metropolitan Police Act 1839 (fairs within the metropolitan police district) after the word “amusement” there shall be inserted the words “shall be guilty of an offence”.
3E+WIn section 16 of the Railway Regulation Act 1840 (persons obstructing officers of railway company or trespassing upon railway) for the words from “and” in the third place where it occurs to “justice,” in the third place where it occurs there shall be substituted the words “, upon conviction by a magistrates’ court, at the discretion of the court,”.
4E+WIn section 27 of the London Hackney Carriages Act 1843 (no person to act as driver of carriage without consent of proprietor) for the words after “constable” there shall be substituted the words “if necessary, to take charge of the carriage and every horse in charge of any person unlawfully acting as a driver and to deposit the same in some place of safe custody until the same can be applied for by the proprietor.”.
5E+WIn section 5 of the Town Gardens Protection Act 1863 (penalty for injuring garden) for the words from the beginning to “district” there shall be substituted the words “Any person who throws any rubbish into any such garden, or trespasses therein, or gets over the railings or fence, or steals or damages the flowers or plants, or commits any nuisance therein, shall be guilty of an offence and”.
6E+WThe following section shall be substituted for section 5 of the Parks Regulation Act 1872 (apprehension of offender whose name or residence is not known)—
“5Any person who—
(a)within the view of a park constable acts in contravention of any of the said regulations in the park where the park constable has jurisdiction; and
(b)when required by any park constable or by any police constable to give his name and address gives a false name or false address,
shall be liable on summary conviction to a penalty of an amount not exceeding level 1 on the standard scale, as defined in section 75 of the Criminal Justice Act 1982.”.
7E+WIn the Dogs (Protection of Livestock) Act 1953 the following section shall be inserted after section 2—
If on an application made by a constable a justice of the peace is satisfied that there are reasonable grounds for believing—
(a)that an offence under this Act has been committed; and
(b)that the dog in respect of which the offence has been committed is on premises specified in the application,
he may issue a warrant authorising a constable to enter and search the premises in order to identify the dog.”.
8E+WF1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
F1Sch. 6 para. 8 repealed (28.3.2009 for certain purposes and otherwise prosp.) by Armed Forces Act 2006 (c. 52), ss. 378, 383, Sch. 17; S.I. 2009/812, art. 3 (with transitional provisions in S.I. 2009/1059)
9E+WF2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
F2Sch. 6 Pt. 1 para. 9 repealed (1.5.2004) by Sexual Offences Act 2003 (c. 42), ss. 140, 141, Sch. 7; S.I. 2004/874, art. 2
10E+WIn subsection (1) of section 2 of the Game Laws (Amendment) Act 1960 (power of police to enter on land) for the words “purpose of exercising any power conferred on him by the foregoing section” there shall be substituted the words “purpose—
(a)of exercising in relation to him the powers under section 31 of the Game Act 1831 which section 31A of that Act confers on police constables; or
(b)of arresting him in accordance with section 25 of the Police and Criminal Evidence Act 1984.”.
11E+WIn subsection (1) of section 4 of that Act (enforcement powers) for the words from “under”, in the first place where it occurs, to “thirty-one” there shall be substituted the words “, in accordance with section 25 of the Police and Criminal Evidence Act 1984, for an offence under section one or section nine of the M1Night Poaching Act 1828, or under section thirty”.
Marginal Citations
12E+WF3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
F3Sch. 6 para. 12 repealed (1.9.2007) by Gambling Act 2005 (c. 19), ss. 356, 358, Sch. 17 (with ss. 352, 354); S.I. 2006/3272, art. 2(4) (with savings in art. 6, Sch. 4) (as amended by S.I. 2006/3361, art. 2)
F413E+W. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
F4Sch. 6 para. 13 repealed (25.10.1991) by Deer Act 1991 (c. 54, SIF 4:3), ss. 17(6), 18(3), Sch4
F514E+W. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
F5Sch. 6 paras. 14-15 repealed (1.4.1995) by 1994 c. 29, s. 93, Sch. 9 Pt.1; S.I. 1994/3262, art. 4,Sch..
F615E+W. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
F6Sch. 6 paras. 14-15 repealed (1.4.1995) by 1994 c. 29, s. 93, Sch. 9 Pt.1; S.I. 1994/3262, art. 4, Sch..
16E+W. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F7
Textual Amendments
17E+WF8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
F8Sch. 6 para. 17 repealed (1.1.2006) by Serious Organised Crime and Police Act 2005 (c. 15), ss. 174, 178, Sch. 17 Pt. 2; S.I. 2005/3495, art. 2(1)(m)(t)(u)(xxiv)
18E+WIn section 15(1) of the Theatres Act 1968 (powers of entry and inspection) for the words “fourteen days” there shall be substituted the words “one month”.
19E+WIn the Children and Young Persons Act 1969— F9
(a). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(b)the following section shall be substituted for section 29—
“29A child or young person arrested in pursuance of a warrant shall not be released unless he or his parent or guardian (with or without sureties) enters into a recognisance for such amount as the custody officer at the police station where he is detained considers will secure his attendance at the hearing of the charge; and the recognisance entered into in pursuance of this section may, if the custody officer thinks fit, be conditioned for the attendance of the parent or guardian at the hearing in addition to the child or young person.”.
Textual Amendments
F9Sch. 6 para. 19(a) repealed (14.10.1991) by Children Act 1989 (c. 41, SIF 20), s. 108(7), Sch. 15 (with Sch. 14 paras. 1(1), 27(4)); S.I. 1991/828, art. 3(2)
20E+WIn section 25(3) of the Immigration Act 1971 for the words “A constable or” there shall be substituted the word “An”.
21E+WIn subsection (1) of section 34 of the Criminal Justice Act 1972 (powers of constable to take drunken offender to treatment centre) for the words from the beginning to “section the” there shall be substituted the words “On arresting an offender for an offence under—
(a)section 12 of the Licensing Act 1872; or
(b)section 91(1) of the Criminal Justice Act 1967,
a ”.
Textual Amendments
F10Sch. 6 para. 22 repealed (14.10.1991) by Children Act 1989 (c. 41, SIF 20), s. 108(7), Sch.15 (with Sch. 14 paras. 1(1), 27(4)); S.I. 1991/828, art. 3(2)
F1122E+W. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
F11Sch. 6 para. 22 repealed (14.10.1991) by Children Act 1989 (c. 41, SIF 20), s. 108(7), Sch.15 (with Sch. 14 paras. 1(1), 27(4)); S.I. 1991/828, art. 3(2)
F1223E+W. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
F12Sch. 6 para. 23 repealed (25.10.1991) by Deer Act 1991 (c. 54, SIF 4:3), ss. 17(6), 18(3), Sch.4
24E+WIn subsection (5) of section 60 of the Animal Health Act 1981 (enforcement powers) for the words “a constable or other officer” there shall be substituted the words “an officer other than a constable”.
25E+WIn subsection (2) of section 19 of the Wildlife and Countryside Act 1981 (enforcement powers) after the words “subsection (1)” there shall be inserted the words “or arresting a person, in accordance with section 25 of the Police and Criminal Evidence Act 1984, for such an offence”.
26E+WIn section 135(4) of the Mental Health Act 1983 for the words “the constable to whom it is addressed”, in both places where they occur, there shall be substituted the words “a constable”.
27E+W. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F13
Textual Amendments
28U.K.F14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
F14Sch. 6 para. 28 repealed (28.3.2009 for certain purposes and otherwise prosp.) by Armed Forces Act 2006 (c. 52), ss. 378, 383, Sch. 17; S.I. 2009/812, art. 3 (with transitional provisions in S.I. 2009/1059)
29U.K.F15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
F15Sch. 6 para. 29 repealed (28.3.2009 for certain purposes and otherwise prosp.) by Armed Forces Act 2006 (c. 52), ss. 378, 383, Sch. 17; S.I. 2009/812, art. 3 (with transitional provisions in S.I. 2009/1059)
30U.K.In section 6(2) of the Police (Scotland) Act 1967 (constables below rank of assistant chief constable) for the words “an assistant chief constable or a constable holding the office of deputy chief constable” there shall be substituted the words “a deputy chief constable or an assistant chief constable”.
31U.K.In section 7(1) of that Act (ranks) after the words “chief constable,” there shall be inserted the words “deputy chief constable,”.
32U.K.In section 26(7) of that Act (disciplinary authority) immediately before the words “deputy chief constable” there shall be inserted the word “any”.
33U.K.In section 31(2) of that Act (compulsory retirement of chief constable etc.) for the words “the deputy or an assistant chief constable” there shall be substituted the words “a deputy or assistant chief constable”.
F1634U.K.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
F16Sch. 6 para. 34 repealed (11.5.2001) by 2001 c. 19, s. 38, Sch. 7 Pt. 5
35U.K.In Part II of Schedule 1 to the House of Commons Disqualification Act 1975 and Part II of Schedule 1 to the Northern Ireland Assembly Disqualification Act 1975 (bodies of which all members are disqualified under those Acts) there shall be inserted at the appropriate place in alphabetical order—
“The Police Complaints Authority”.
F1736U.K.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
F17Sch. 6 para. 36 repealed (11.5.2001) by 2001 c. 19 s. 38, Sch. 7 Pt. 5
37U.K.The following subsection shall be substituted for section 138(4) of the Customs and Excise Management Act 1979—
“(4)Where any person has been arrested by a person who is not an officer—
(a)by virtue of this section; or
(b)by virtue of section 24 of the Police and Criminal Evidence Act 1984 in its application to offences under the customs and excise Acts,
the person arresting him shall give notice of the arrest to an officer at the nearest convenient office of customs and excise.”.
38U.K.In section 161 of that Act—
(a)in subsection (3), for the words from “that officer” to the end of the subsection there shall be substituted the words “any officer and any person accompanying an officer to enter and search the building or place named in the warrant within one month from that day”; and
(b)in subsection (4), for the words “person named in a warrant under subsection (3) above” there shall be substituted the words “other person so authorised”.
39E+W+SIn the following provisions of the Betting and Gaming Duties Act 1981, namely—
F18(a). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(b)F19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(c)F19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(d)F19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
for the words “fourteen days” there shall be substituted the words “one month”.
Textual Amendments
F18Sch. 6 para. 39(a) repealed (19.3.1997), having effect in relation to any gaming on or after 1.10.1997, by 1997 c. 16, s. 113, Sch. 18, Pt.11, note 1.
F19Sch. 6 para. 39(b)-(d) repealed (19.7.2007 with effect in accordance with s. 84(5) of the repealing Act) by Finance Act 2007 (c. 11), s. 114, Sch. 27 Pt. 5(1)
40U.K.F20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
F20Sch. 9 para. 40 repealed (22.7.2004) by Statute Law (Repeals) Act 2004 (c. 14), ss. 1(1), {Sch. 1 Pt. 9 Group 5}
F2141U.K.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
F21Sch. 6 para. 41 repealed (1.9.1994) by 1994 c. 23, ss. 100(2), 101(1), Sch. 15
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys