- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (24/07/2002)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 01/01/2006
Point in time view as at 24/07/2002. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Police and Criminal Evidence Act 1984, Section 4 is up to date with all changes known to be in force on or before 24 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)This section shall have effect in relation to the conduct of road checks by police officers for the purpose of ascertaining whether a vehicle is carrying—
(a)a person who has committed an offence other than a road traffic offence or a [F1vehicle] excise offence;
(b)a person who is a witness to such an offence;
(c)a person intending to commit such an offence; or
(d)a person who is unlawfully at large.
(2)For the purposes of this section a road check consists of the exercise in a locality of the power conferred by [F2section 163 of the Road Traffic Act 1988.] in such a way as to stop during the period for which its exercise in that way in that locality continues all vehicles or vehicles selected by any criterion.
(3)Subject to subsection (5) below, there may only be such a road check if a police officer of the rank of superintendent or above authorises it in writing.
(4)An officer may only authorise a road check under subsection (3) above—
(a)for the purpose specified in subsection (1)(a) above, if he has reasonable grounds—
(i)for believing that the offence is a serious arrestable offence; and
(ii)for suspecting that the person is, or is about to be, in the locality in which vehicles would be stopped if the road check were authorised;
(b)for the purpose specified in subsection (1)(b) above, if he has reasonable grounds for believing that the offence is a serious arrestable offence;
(c)for the purpose specified in subsection (1)(c) above, if he has reasonable grounds—
(i)for believing that the offence would be a serious arrestable offence; and
(ii)for suspecting that the person is, or is about to be, in the locality in which vehicles would be stopped if the road check were authorised;
(d)for the purpose specified in subsection (1)(d) above, if he has reasonable grounds for suspecting that the person is, or is about to be, in that locality.
(5)An officer below the rank of superintendent may authorise such a road check if it appears to him that it is required as a matter of urgency for one of the purposes specified in subsection (1) above.
(6)If an authorisation is given under subsection (5) above, it shall be the duty of the officer who gives it—
(a)to make a written record of the time at which he gives it; and
(b)to cause an officer of the rank of superintendent or above to be informed that it has been given.
(7)The duties imposed by subsection (6) above shall be performed as soon as it is practicable to do so.
(8)An officer to whom a report is made under subsection (6) above may, in writing, authorise the road check to continue.
(9)If such an officer considers that the road check should not continue, he shall record in writing—
(a)the fact that it took place; and
(b)the purpose for which it took place.
(10)An officer giving an authorisation under this section shall specify the locality in which vehicles are to be stopped.
(11)An officer giving an authorisation under this section, other than an authorisation under subsection (5) above—
(a)shall specify a period, not exceeding seven days, during which the road check may continue; and
(b)may direct that the road check—
(i)shall be continuous; or
(ii)shall be conducted at specified times,
during that period.
(12)If it appears to an officer of the rank of superintendent or above that a road check ought to continue beyond the period for which it has been authorised he may, from time to time, in writing specify a further period, not exceeding seven days, during which it may continue.
(13)Every written authorisation shall specify—
(a)the name of the officer giving it;
(b)the purpose of the road check; and
(c)the locality in which vehicles are to be stopped.
(14)The duties to specify the purposes of a road check imposed by subsections (9) and (13) above include duties to specify any relevant serious arrestable offence.
(15)Where a vehicle is stopped in a road check, the person in charge of the vehicle at the time when it is stopped shall be entitled to obtain a written statement of the purpose of the road check if he applies for such a statement not later than the end of the period of twelve months from the day on which the vehicle was stopped.
(16)Nothing in this section affects the exercise by police officers of any power to stop vehicles for purposes other than those specified in subsection (1) above.
Textual Amendments
F1Word in s. 4(1)(a) substituted (1.9.1994) by 1994 c. 22, ss. 66(1), 63, Sch. 3 para.19 (with s. 57(4))
F2Words substituted by Road Traffic (Consequential Provisions) Act 1988 (c. 54, SIF 107:1), s. 4, Sch. 3 para. 27(1)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys