- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (13/12/1995)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 19/02/2001
Point in time view as at 13/12/1995. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Police and Criminal Evidence Act 1984, Section 62 is up to date with all changes known to be in force on or before 13 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)An intimate sample may be taken from a person in police detention only—
(a)if a police officer of at least the rank of superintendent authorises it to be taken; and
(b)if the appropriate consent is given.
[F1(1A)An intimate sample may be taken from a person who is not in police detention but from whom, in the course of the investigation of an offence, two or more non-intimate samples suitable for the same means of analysis have been taken which have proved insufficient—
(a)if a police officer of at least the rank of superintendent authorises it to be taken; and
(b)if the appropriate consent is given.]
(2)An officer may only give an authorisation [F2under subsection (1) or (1A) above] if he has reasonable grounds—
(a)for suspecting the involvement of the person from whom the sample is to be taken in a [F3recordable offence]; and
(b)for believing that the sample will tend to confirm or disprove his involvement.
(3)An officer may give an authorisation under subsection (1) [F4or (1A)] above orally or in writing but, if he gives it orally, he shall confirm it in writing as soon as is practicable.
(4)The appropriate consent must be given in writing.
(5)Where—
(a)an authorisation has been given; and
(b)it is proposed that an intimate sample shall be taken in pursuance of the authorisation,
an officer shall inform the person from whom the sample is to be taken—
(i)of the giving of the authorisation; and
(ii)of the grounds for giving it.
(6)The duty imposed by subsection (5)(ii) above includes a duty to state the nature of the offence in which it is suspected that the person from whom the sample is to be taken has been involved.
(7)If an intimate sample is taken from a person—
(a)the authorisation by virtue of which it was taken;
(b)the grounds for giving the authorisation; and
(c)the fact that the appropriate consent was given,
shall be recorded as soon as is practicable after the sample is taken.
[F5(7A)If an intimate sample is taken from a person at a police station—
(a)before the sample is taken, an officer shall inform him that it may be the subject of a speculative search; and
(b)the fact that the person has been informed of this possibility shall be recorded as soon as practicable after the sample has been taken.]
(8)If an intimate sample is taken from a person detained at a police station, the matters required to be recorded by subsection (7) [F6or (7A)] above shall be recorded in his custody record.
(9)An intimate sample, other than a sample of urine [F7or a dental impression], may only be taken from a person by a registered medical practitioner [F8and a dental impression may only be taken by a registered dentist]
(10)Where the appropriate consent to the taking of an intimate sample from person was refused without good cause, in any proceedings against that person for an offence—
(a)the court, in determining—
(i)whether to commit that person for trial; or
(ii)whether there is a case to answer; and
[F9(aa)a judge, in deciding whether to grant an application made by the accused under—
(i)section 6 of the Criminal Justice Act 1987 (application for dismissal of charge of serious fraud in respect of which notice of transfer has been given under section 4 of that Act); or
(ii)paragraph 5 of Schedule 6 to the Criminal Justice Act 1991 (application for dismissal of charge of violent or sexual offence involving child in respect of which notice of transfer has been given under section 53 of that Act); and]
(b)the court or jury, in determining whether that person is guilty of the offence charged,
may draw such inferences from the refusal as appear proper F10. . ..
(11)Nothing in this section affects [F11sections 4 to 11 of the Road Traffic Act 1988].
[F12(12)Nothing in this section, except as provided in section 15(11) and (12) of, and paragraph 7(6A) and (6B) of Schedule 5 to, the Prevention of Terrorism (Temporary Provisions) Act 1989, applies to a person arrested or detained under the terrorism provisions.]
Textual Amendments
F1S. 62(1A) inserted (10.4.1995) by 1994 c. 33, s. 54(2); S.I. 1995/721, art. 2,Sch.
F2Words in s. 62(2) inserted (10.4.1995) by 1994 c. 33, s. 54(3)(a); S.I. 1995/721, art. 2,Sch.
F3Words in s. 62(2)(a) substituted (10.4.1995) by 1994 c. 33, s. 54(3)(b); S.I. 1995/721, art. 2,Sch.
F4Words in s. 62(3) inserted (10.4.1995) by 1994 c. 33, s. 54(4); S.I. 1995/721, art. 2,Sch.
F5S. 62(7A) inserted (10.4.1995) by 1994 c. 33, s. 168(2), Sch. 10 para. 57(a); S.I. 1995/721, art. 2, Sch. AppendixA
F6Words in s. 62(8) inserted (10.4.1995) by 1994 c. 33, s. 168(2), Sch. 10 para. 57(b); S.I. 1995/721, art. 2, Sch. AppendixA
F7Words in s. 62(9) substituted (10.4.1995) by 1994 c. 33, s. 54(5)(a); S.I. 1995/721, art. 2,Sch.
F8Words inserted at the end of s. 62(9) (10.4.1995) by 1994 c. 33, s. 54(5)(b); S.I. 1995/721, art. 2,Sch.
F9S. 62(10)(aa) inserted (3.2.1995) by 1994 c. 33, s. 168(3), Sch. 9 para. 24; S.I. 1995/127, art. 2(1), Sch. Appendix A
F10Words in s. 62(10) repealed (10.4.1995) by 1994 c. 33, s. 168(3), Sch.11; S.I. 1995/721, art. 2, Sch. AppendixB
F11Words substituted by Road Traffic (Consequential Provisions) Act 1988 (c. 54, SIF 107:1), s. 4, Sch. 3 para. 27(4)
F12S. 62(12) inserted (10.4.1995) by 1994 c. 33, s. 168(2), Sch. 10 para. 62(4)(a); S.I. 1995/721, art. 2, Sch. AppendixA
Modifications etc. (not altering text)
C1S. 62 applied with modifications by S.I. 1985/1800, arts. 3–11, Schs. 1, 2 and 1985/1882, art. 7
S. 62(1)-(11) applied (with modifications) (10.4.1995) by 1989 c. 4, Sch. 5 para. 7(6A)-(6D) (as inserted by 1994 c. 33, s. 168(2), Sch. 10 para. 62(3)); S.I. 1995/721, art. 2, Sch. AppendixA
S. 62(1)-(11) applied (with modifications) (10.4.1995) by 1989 c. 4, s. 15(11)-(14) (as inserted by 1994 c. 33, s. 168(2), Sch. 10 para. 62(2); S.I. 1995/721, art. 2, Sch. AppendixA)
S. 62(1)-(3)(5)-(7)(7A)(9)(10) applied (with modifications) (1.2.1997) by S.I. 1997/15, art. 2(1),Sch.
S. 62(4)(6) applied (1.2.1997) by S.I. 1997/15, art. 2(1),Sch.
C2S. 62 modified (2.8.1993) by S.I. 1993/1813, art. 6, Sch. 3 para. 3(2)(3); s. 62 modified by the said S.I. 1993/1813, art. 6, Sch. 3 para. 3 as incorporated (with modifications) (1.12.1997) by S.I. 1994/1405, art. 6, Sch. 3 para. 4
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys