- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (05/07/1996)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 19/03/1997
Point in time view as at 05/07/1996. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
There are outstanding changes not yet made by the legislation.gov.uk editorial team to Police and Criminal Evidence Act 1984. Any changes that have already been made by the team appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
[F2(1)Where a person has been arrested on suspicion of being involved in a recordable offence or has been charged with such an offence or has been informed that he will be reported for such an offence, fingerprints or samples or the information derived from samples taken under any power conferred by this Part of this Act from the person may be checked against—
(a)other fingerprints or samples to which the person seeking to check has access and which are held by or on behalf of a police force (or police forces) falling within subsection (1A) below or are held in connection with or as a result of an investigation of an offence;
(b)information derived from other samples if the information is contained in records to which the person seeking to check has access and which are held as mentioned in paragraph (a) above.
(1A)Each of the following police forces falls within this subsection—
(a)a police force within the meaning given by section 62 of the M1Police Act 1964 (which relates to England and Wales);
(b)a police force within the meaning given by section 50 of the M2Police (Scotland) Act 1967;
(c)the Royal Ulster Constabulary and the Royal Ulster Constabulary Reserve;
(d)the States of Jersey Police Force;
(e)the salaried police force of the Island of Guernsey;
(f)the Isle of Man Constabulary.]
(2)Where a sample of hair other than pubic hair is to be taken the sample may be taken either by cutting hairs or by plucking hairs with their roots so long as no more are plucked than the person taking the sample reasonably considers to be necessary for a sufficient sample.
(3)Where any power to take a sample is exercisable in relation to a person the sample may be taken in a prison or other institution to which the M3Prison Act 1952 applies.
(4)Any constable may, within the allowed period, require a person who is neither in police detention nor held in custody by the police on the authority of a court to attend a police station in order to have a sample taken where—
(a)the person has been charged with a recordable offence or informed that he will be reported for such an offence and either he has not had a sample taken from him in the course of the investigation of the offence by the police or he has had a sample so taken from him but either it was not suitable for the same means of analysis or, though so suitable, the sample proved insufficient; or
(b)the person has been convicted of a recordable offence and either he has not had a sample taken from him since the conviction or he has had a sample taken from him (before or after his conviction) but either it was not suitable for the same means of analysis or, though so suitable, the sample proved insufficient.
(5)The period allowed for requiring a person to attend a police station for the purpose specified in subsection (4) above is—
(a)in the case of a person falling within paragraph (a), one month beginning with the date of the charge or one month beginning with the date on which the appropriate officer is informed of the fact that the sample is not suitable for the same means of analysis or has proved insufficient, as the case may be;
(b)in the case of a person falling within paragraph (b), one month beginning with the date of the conviction or one month beginning with the date on which the appropriate officer is informed of the fact that the sample is not suitable for the same means of analysis or has proved insufficient, as the case may be.
(6)A requirement under subsection (4) above—
(a)shall give the person at least 7 days within which he must so attend; and
(b)may direct him to attend at a specified time of day or between specified times of day.
(7)Any constable may arrest without a warrant a person who has failed to comply with a requirement under subsection (4) above.
(8)In this section “the appropriate officer” is—
(a)in the case of a person falling within subsection (4)(a), the officer investigating the offence with which that person has been charged or as to which he was informed that he would be reported;
(b)in the case of a person falling within subsection (4)(b), the officer in charge of the police station from which the investigation of the offence of which he was convicted was conducted.]
Textual Amendments
F1S. 63A inserted (10.4.1995) by 1994 c. 33, s. 56; S.I. 1995/721, art. 2, Sch.
F2S. 63A(1)(1A) substituted for s. 63A(1) (5.7.1996) by 1996 c. 25, s.64 (with s. 78(1))
Modifications etc. (not altering text)
C1S. 63A(1) applied (with modifications) (1.2.1997) by S.I. 1997/15, art. 2(1),Sch.
S. 63A(2) applied (1.2.1997) by S.I. 1997/15, art. 2(1),Sch.
Marginal Citations
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys