Chwilio Deddfwriaeth

Police and Criminal Evidence Act 1984

Status:

Point in time view as at 22/08/1996. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

Police and Criminal Evidence Act 1984, Section 64 is up to date with all changes known to be in force on or before 14 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

F164 Destruction of fingerprints and samples. E+W

(1)If—

(a)fingerprints or samples are taken from a person in connection with the investigation of an offence; and

(b)he is cleared of that offence,

they must [F2, except as provided in subsection (3A) below,] be destroyed as soon as is practicable after the conclusion of the proceedings.

(2)If—

(a)fingerprints or samples are taken from a person in connection with such an investigation; and

(b)it is decided that he shall not be prosecuted for the offence and he has not admitted it and been dealt with by way of being cautioned by a constable,

they must [F2, except as provided in subsection (3A) below,] be destroyed as soon as is practicable after that decision is taken.

(3)If—

(a)fingerprints or samples are taken from a person in connection with the investigation of an offence; and

(b)that person is not suspected of having committed the offence,

they must [F2, except as provided in subsection (3A) below,] be destroyed as soon as they have fulfilled the purpose for which they were taken.

[F3(3A)Samples which are required to be destroyed under subsection (1), (2) or (3) above need not be destroyed if they were taken for the purpose of the same investigation of an offence of which a person from whom one was taken has been convicted, but the information derived from the sample of any person entitled (apart from this subsection) to its destruction under subsection (1), (2) or (3) above shall not be used—

(a)in evidence against the person so entitled; or

(b)for the purposes of any investigation of an offence.

(3B)Where samples are required to be destroyed under subsections (1), (2) or (3) above, and subsection (3A) above does not apply, information derived from the sample of any person entitled to its destruction under subsection (1), (2) or (3) above shall not be used—

(a)in evidence against the person so entitled; or

(b)for the purposes of any investigation of an offence.]

(4)Proceedings which are discontinued are to be treated as concluded for the purposes of this section.

[F4(5)If fingerprints are destroyed—

(a)any copies of the fingerprints shall also be destroyed; and

(b)any chief officer of police controlling access to computer data relating to the fingerprints shall make access to the data impossible, as soon as it is practicable to do so.]

(6)A person who asks to be allowed to witness the destruction of his fingerprints or copies of them shall have a right to witness it.

[F5(6A)If—

(a)subsection (5)(b) above falls to be complied with; and

(b)the person to whose fingerprints the data relate asks for a certificate that it has been complied with,

such a certificate shall be issued to him, not later than the end of the period of three months beginning with the day on which he asks for it, by the responsible chief officer of police or a person authorised by him or on his behalf for the purposes of this section.

(6B)In this section— F6. . . “the responsible chief officer of police” means the chief officer of police in whose [F7police] area the computer data were put on to the computer.]

(7)Nothing in this section—

(a)affects any power conferred by paragraph 18(2) of Schedule 2 to the M1Immigration Act 1971; or

(b)applies to a person arrested or detained under the terrorism provisions.

Textual Amendments

F2Words in s. 64(1)(2)(3) inserted (10.4.1995) by 1994 c. 33, s. 57(2); S.I. 1995/721, art. 2, Sch.

F6Definition of

chief officer of police

and the word

and

immediately after it in s. 64(6B) repealed (22.8.1996) by 1996 c. 16, ss. 103(1)(3), 104(1), Sch. 7 Pt. II para. 37(a), Sch. 9 Pt.I

F7Word “police” in definition of “the responsible chief officer of police” inserted (22.8.1996) by 1996 c. 16, ss. 103(1), 104(1), Sch. 7 para. 37(b)

Modifications etc. (not altering text)

C1S. 64 applied with modifications by S.I. 1985/1882, art. 9

C2Ss. 8, 9, 15, 16, 17(1)(b(2) (4), 18–20, 21, 22(1)–(4), 28, 29, 30(1)–(4)(a)(5)–(11), 31, 32(1)–(9), 34(1)–(5), 35, 36, 37, 39, 40–44, 50, 51(d), 52, 54, 55, 64(1)–(4)(5)(6), Sch. 1 applied with modifications by S.I. 1985/1800, arts. 3–11, Schs. 1, 2

C3S. 64(1)-(6) modified (2.8.1993) by S.I. 1993/1813, art. 6, Sch. 3 para. 3(3).

S. 64(1)(3)-(6B) applied (1.2.1997) by S.I. 1997/15, art. 2(1),Sch.

S. 64(2) applied (with modifications) (1.2.1997) by S.I. 1997/15, art. 2(1),Sch.

Marginal Citations

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill