- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/02/1991)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 24/07/2002
Point in time view as at 01/02/1991. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Police and Criminal Evidence Act 1984, Section 80 is up to date with all changes known to be in force on or before 23 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)In any proceedings the wife or husband of the accused shall be competent to give evidence—
(a)subject to subsection (4) below, for the prosecution; and
(b)on behalf of the accused or any person jointly charged with the accused.
(2)In any proceedings the wife or husband of the accused shall, subject to subsection (4) below, be compellable to give evidence on behalf of the accused.
(3)In any proceedings the wife or husband of the accused shall, subject to subsection (4) below, be compellable to give evidence for the prosecution or on behalf of any person jointly charged with the accused if and only if—
(a)the offence charged involves an assault on, or injury or a threat of injury to, the wife or husband of the accused or a person who was at the material time under the age of sixteen; or
(b)the offence charged is a sexual offence alleged to have been committed in respect of a person who was at the material time under that age; or
(c)the offence charged consists of attempting or conspiring to commit, or of aiding, abetting, counselling, procuring or inciting the commission of, an offence falling within paragraph (a) or (b) above.
(4)Where a husband and wife are jointly charged with an offence neither spouse shall at the trial be competent or compellable by virtue of subsection (1)(a), (2) or (3) above to give evidence in respect of that offence unless that spouse is not, or is no longer, liable to be convicted of that offence at the trial as a result of pleading guilty or for any other reason.
(5)In any proceedings a person who has been but is no longer married to the accused shall be competent and compellable to give evidence as if that person and the accused had never been married.
(6)Where in any proceedings the age of any person at any time is material for the purposes of subsection (3) above, his age at the material time shall for the purposes of that provision be deemed to be or to have been that which appears to the court to be or to have been his age at that time.
(7)In subsection (3)(b) above “sexual offence” means an offence under the Sexual Offences Act 1956, the M1Indecency with Children Act M21960, the Sexual Offences Act 1967, section 54 of the M3Criminal Law Act M41977 or the M5Protection of Children Act 1978.
(8)The failure of the wife or husband of the accused to give evidence shall not be made the subject of any comment by the prosecution.
(9)Section 1(d) of the Criminal Evidence Act 1898 (communications between husband and wife) and section 43(1) of the M6Matrimonial Causes Act M71965 (evidence as to marital intercourse) shall cease to have effect.
Modifications etc. (not altering text)
C1S. 80 modified (2.10.2000) by S.I. 2000/2370, rule 27(2), Sch. 3 Pt. III para. 18(f)
S. 80 modified (2.10.2000) by S.I. 2000/2371, rule 27(2), Sch. 3 Pt. III para. 18(f)
S. 80 modified (2.10.2000) by S.I. 2000/2372, rule 27(2), Sch. 3 Pt. III para. 18(f)
Marginal Citations
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys