- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (30/09/1998)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 01/04/1999
Point in time view as at 30/09/1998. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Police and Criminal Evidence Act 1984, Section 94 is up to date with all changes known to be in force on or before 10 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)Where a chief officer of police prefers a disciplinary charge in respect of a matter to which a memorandum under section 90 above relates, this section applies—
(a)to the hearing of any charge in pursuance of a direction under section 93 above; and
(b)to the hearing of any other charge to which the Authority direct that it shall apply.
(2)The Authority may direct that this section shall apply to the hearing of a charge if they consider that to be desirable by reason of any exceptional circumstances affecting the case.
(3)Where this section applies to the hearing of a disciplinary charge—
(a)the function of determining whether the accused is guilty of the charge shall be discharged by a tribunal consisting of—
(i)a chairman who shall, subject to subsection (4) below, be the chief officer of police by whom that function would fall to be discharged apart from this section; and
(ii)two members of the Authority nominated by the Authority, being members who have not been concerned with the case; and
(b)the function of determining any punishment to be imposed shall, subject to subsection (7) below, be discharged by the chairman after consulting the other members of the tribunal.
(4)Where—
(a)the accused is a member of the metropolitan police force; and
(b)the function of determining whether he is guilty of the charge would, apart from this section, fall to be discharged by a person or persons other than a chief officer of police (whether the Commissioner of Police of the Metropolis or the chief officer of another police force),
the chairman of the tribunal shall be—
(i)a person nominated by the Commissioner, being either an Assistant Commissioner of Police of the Metropolis or an officer of the metropolitan police force of such rank as may be prescribed by regulations made by the Secretary of State; or
(ii)in default of any such nomination, the Commissioner.
(5)The Secretary of State may by regulations provide for the procedure to be followed by tribunals constituted under this section.
(6)The decision of the tribunal as to whether the accused is guilty of the charge may be a majority decision.
(7)Where—
(a)the chairman of the tribunal is not the chief officer of police of the police force to which the accused belongs; and
(b)that chief officer is neither interested in the case otherwise than in his capacity as such nor a material witness,
the function of determining any punishment to be imposed shall be discharged by that chief officer after considering any recommendation as to punishment made by the chairman.
(8)Before making any recommendation the chairman shall consult the other members of the tribunal.
(9)Where—
(a)this section applies to the hearing of a disciplinary charge; and
(b)there is another disciplinary charge against the accused which, in the opinion of the chief officer of police of the police force to which he belongs, can conveniently and fairly be determined at the same time,
the chief officer may direct that this section shall apply also to the hearing of the other charge.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys