Chwilio Deddfwriaeth

Wildlife and Countryside (Amendment) Act 1985

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about opening options

Dewisiadau Agor

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

2Notification of areas of special scientific interest.

(1)Section 28 of the principal Act (notification of areas of special scientific interest) shall be amended as follows.

(2)For subsection (2) (preliminary notices) there shall be substituted—

(2)A notification under subsection (1) shall specify the time (not being less than three months from the date of the giving of the notification) within which, and the manner in which, representations or objections with respect thereto may be made; and the Council shall consider any representation or objection duly made..

(3)In subsection (3), “or notice” shall be omitted.

(4)After subsection (4) there shall be inserted—

(4A)Where a notification under subsection (1) has been given, the Council may within the period of nine months beginning with the date on which the notification was served on the Secretary of State either—

(a)give notice to the persons mentioned in subsection (1) withdrawing the notification; or

(b)give notice to those person confirming the notification (with or without modifications);

and the notification shall cease to have effect—

(i)on the giving of notice of its withdrawal under paragraph (a) of this subsection to any of the persons mentioned in subsection (1), or

(ii)if not withdrawn or confirmed by notice under paragraph (a) or (b) of this subsection within the said period of nine months, at the end of that period.

(4B)The Council’s power under subsection (4A)(b) to confirm a notification under subsection (1) with modification shall not be exercised so as to add to the operations specified in the notification or extend the area to which it applies.

(4C)As from the time when there is served on the owner or occupier of any land which has been notified under subsection (1)(b) a notice under subsection (4A) confirming the notification with modifications, the notification shall have effect in its modified form in relation to so much (if any) of that land as remains subject to it..

(5)In subsection (5) (restrictions on carrying out operations specified in notification)—

(a)after “shall not” there shall be inserted “while the notification remains in force”;

(b)in paragraph (a) (notice by owner or occupier of proposed operations), for “after the commencement date” there shall be substituted “after service on him of the notification”.

(6)In subsection (6)(c) (which specifies as one of the conditions referred to in subsection (5)(b) that three months have expired from the giving of the notice under subsection (5)), for “three months” there shall be substituted “four months”.

(7)After subsection (6) there shall be inserted—

(6A)If before the expiry of the four months referred to in subsection (6)(c) the relevant person agrees with the Council in writing that, subject to subsection (6B), the condition specified in paragraph (c) of subsection (6) shall not apply in relation to the operation mentioned in subsection (5)(a), then subject to subsection (6B), subsection (5) shall as from the date of the agreement have effect in relation to the operation in question (as regards both the owner and the occupier of the land) as if paragraph (c) of subsection (6) were omitted.

(6B)If after an agreement has been made with the Council under subsection (6A) the relevant person (whether a party to the agreement or not) gives the Council written notice that he wishes to terminante the agreement, then as from the giving of the notice subsection (5) shall have effect in relation to the operation in question (as regards both the owner and the occupier of the land) as if paragraph (c) of subsection (6) specified the condition that one month or, if the notice under this subsection specifies a longer period, that longer period has expired from the giving of the notice under this subsection.

(6C)In subsections (6A) and (6B) "the relevant person'—

(a)in a case where the notice under subsection (5) was given by the owner of the land in question, means the owner of that land;

(b)in a case where that notice was given by the occupier of that land, means the occupier of that land..

(8)For subsection (12) there shall be substituted—

(12)The Council shall compile and maintain a register of notifications in respect of each local planning authority in Scotland.

(12A)There shall be included in any such register as is mentioned in subsection (12)—

(a)copies of all notifications given under subsection (1) which relate wholly or partly to land situated within the district of the authority;

(b)copies of all plans referred to in any such notification; and

(c)copies of all notices served under subsection (4A) which relate to any such notification.

(12B)Each local planning authority in Scotland shall keep a copy of the register relating to their district available at their principal office for free public inspection, and may similarly keep, at such of their other offices as they think fit, a copy of such part of the register as appears to them to relate to the area in which the office is situated..

(9)Subsection (14) (disapplication of subsection (2) in certain cases) shall be omitted.

(10)The amendments made by subsections (2) to (4) and (9) above shall not apply in relation to—

(a)notifications under subsection (1) of the said section 28 given before the commencement of this Act;

(b)any such notification given after the commencement of this Act which was preceded by a notice under subsection (2) of that section (as originally enacted) given during the six months immediately preceding that commencement; or

(c)any such notification given after the commencement of this Act which, by virtue of subsection (13) of that section, has effect as if given under subsection (1)(a) of that section.

(11)The amendments made by subsections (5) to (7) above shall apply in relation to all notices under subsection (5) of the said section 28 given after the commencement of this Act, whether the land in question was notified under subsection (1)(b) before or after that commencement.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill