Chwilio Deddfwriaeth

Family Law (Scotland) Act 1985

Changes over time for: Section 2

 Help about opening options

Version Superseded: 01/11/1996

Status:

Point in time view as at 19/08/1996. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Family Law (Scotland) Act 1985, Section 2. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

2 Actions for aliment.S

(1)A claim for aliment only (whether or not expenses are also sought) may be made, against any person owing an obligation of aliment, in the Court of Session or the sheriff court.

(2)Unless the court considers it inappropriate in any particular case, a claim for aliment may also be made, against any person owing an obligation of aliment, in proceedings—

(a)for divorce, separation, declarator of marriage or declarator of nullity of marriage;

(b)relating to orders for financial provision;

(c)concerning rights and obligations in relation to children;

(d)concerning parentage or legitimacy;

(e)of any other kind, where the court considers it appropriate to include a claim for aliment.

(3)In this Act “action for aliment” means a claim for aliment in proceedings referred to in subsection (1) or (2) above.

(4)An action for aliment may be brought—

(a)by a person (including a child) to whom the obligation of aliment is owed;

(b)by the curator bonis of an incapax F1 . . .;

(c)on behalf of a child under the age of 18 years, by—

(i)the [F2parent or guardian] of the child;

F3(ii). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(iii)a person entitled to, seeking or having custody or care of a child.

(5)A woman (whether married or not) may bring an action for aliment on behalf of her unborn child as if the child had been born, but no such action shall be heard or disposed of prior to the birth of the child.

(6)It shall be competent to bring an action for aliment, notwithstanding that the person for or on behalf of whom aliment is being claimed is living in the same household as the defender.

(7)It shall be a defence to an action for aliment brought by virtue of subsection (6) above that the defender is fulfilling the obligation of aliment, and intends to continue doing so.

(8)It shall be a defence to an action for aliment by or on behalf of a person other than a child under the age of 16 years that the defender is making an offer, which it is reasonable to expect the person concerned to accept, to receive that person into his household and to fulfil the obligation of aliment.

(9)For the purposes of subsection (8) above, in considering whether it is reasonable to expect a person to accept an offer, the court shall have regard among other things to any conduct, decree or other circumstances which appear to the court to be relevant: but the fact that a husband and wife have agreed to live apart shall not of itself be regarded as making it unreasonable to expect a person to accept such an offer.

(10)A person bringing an action for aliment under subsection (4)(c) above may give a good receipt for aliment paid under the decree in the action.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill