Chwilio Deddfwriaeth

Finance Act 1985

Status:

Point in time view as at 01/05/1993.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Finance Act 1985, SCHEDULE 6. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Section 12.

SCHEDULE 6U.K. Section 39 of The Principal Act as Amended, Excluding Subsection (8)

39 Offences and penalties.

(1)If any person is knowingly concerned in, or in the taking of steps with a view to, the fraudulent evasion of tax by him or any other person, he shall be liable—

(a)on summary conviction, to a penalty of the statutory maximum or of three times the amount of the tax, whichever is the greater, or to imprisonment for a term not exceeding 6 months or to both; or

(b)on conviction on indictment, to a penalty of any amount or to imprisonment for a term not exceeding 7 years or to both.

(1A)Any reference in subsection (1) above or subsection (3) below to the evasion of tax includes a reference to the obtaining of—

(a)a payment under section 14(5) above; or

(b)a refund under section 21 or section 22 above;

or

(c)a repayment under section 23 above;

and any reference in those subsections to the amount of the tax shall be construed,—

(i)in relation to tax itself or a payment falling within paragraph (a) above, as a reference to the aggregate of the amount (if any) falsely claimed by way of credit for input tax and the amount (if any) by which output tax was falsely understated; and

(ii)in relation to a refund or repayment falling within paragraph (b) or paragraph (c) above, as a reference to the amount falsely claimed by way of refund or repayment.

(2)If any person—

(a)with intent to deceive produces, furnishes or sends for the purposes of this Act or otherwise makes use for those purposes of any document which is false in a material particular; or

(b)in furnishing any information for the purposes of this Act makes any statement which he knows to be false in a material particular or recklessly makes a statement which is false in a material particular,

he shall be liable—

(i)on summary conviction, to a penalty of the statutory maximum or, where subsection (2A) or subsection (2B) below applies, to the alternative penalty specified in that subsection if it is greater, or to imprisonment for a term not exceeding 6 months or to both; or

(ii)on conviction or indictment, to a penalty of any amount or to imprisonment for a term not exceeding 7 years or to both.

(2A)In any case where—

(a)the document referred to in subsection (2)(a) above is a return required under this Act, or

(b)the information referred to in subsection (2)(b) above is contained in or otherwise relevant to such a return,

the alternative penalty referred to in subsection (2)(i) above is a penalty equal to three times the aggregate of the amount (if any) falsely claimed by way of credit for input tax and the amount (if any) by which output tax way falsely understated.

(2B)In any case where—

(a)the document referred to in subsection (2)(a) above is a claim for a refund under section 21 or section 22 above or for a repayment under section 23 above, or

(b)the information referred to in subsection (2)(b) above is contained in or otherwise relevant to such a claim,

the alternative penalty referred to in subsection (2)(i) above is a penalty equal to three times the amount falsely claimed.

(2C)The reference in subsection (2)(a) above to furnishing, sending or otherwise making use of a document which is false in a material particular, with intent to deceive, includes a reference to furnishing, sending or otherwise making use of such a document, with intent to secure that a machine will respond to the document as if it were a true document.

(2D)Any reference in subsection (2)(a) or subsection (2C) above to producing, furnishing or sending a document includes a reference to causing a document to be produced, furnished or sent.

(3)Where a person’s conduct during any specified period must have involved the commission by him of one or more offences under the preceding provisions of this section, then, whether or not the particulars of that offence or those offences are known, he shall, by virtue of this subsection, be guilty of an offence and liable—

(a)on summary conviction, to a penalty of the statutory maximum or, if greater, three times the amount of any tax that was or was intended to be evaded by his conduct, or to imprisonment for a term not exceeding 6 months or to both; or

(b)on conviction on indictment, to a penalty of any amount or to imprisonment for a term not exceeding 7 years or to both.

(3A)Where an authorised person has reasonable grounds for suspecting that an offence has been committed under the preceding provisions of this section, he may arrest anyone whom he has reasonable grounds for suspecting to be guilty of the offence.

(4)If any person acquires possession of or deals with any goods, or accepts the supply of any services, having reason to believe that tax on the supply of the goods or services or on the importation of the goods has been or will be evaded, he shall be liable on summary conviction to a penalty of level 5 on the standard scale or three times the amount of the tax, whichever is the greater.

(5)If any person supplies goods or services in contravention of paragraph 5(2) of Schedule 7 to this Act, he shall be liable on summary conviction to a penalty of level 5 on the standard scale.

(9)Sections 145 to 155 of the Customs and Excise Management Act 1979 (proceedings for offences, mitigation of penalties and certain other matters) shall apply in relation to offences under this Act (which include any act or omission in respect of which a penalty is imposed) and penalties imposed under this Act as they apply in relation to offences and penalties under the customs and excise Acts as defined in that Act; and accordingly in section 154(2) as it applies by virtue of this subsection the reference to duty shall be construed as a reference to the tax.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill