
Print Options
PrintThe Whole
Act
PrintThe Whole
Schedule
PrintThe Whole
Part
PrintThis
Section
only
Changes over time for: Paragraph 13


Llinell Amser Newidiadau
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
No versions valid at: 22/11/2000
Status:
Point in time view as at 22/11/2000. This version of this provision is not valid for this point in time.

Status
Not valid for this point in time generally means that a provision was not in force for the point in time you have selected to view it on.
Changes to legislation:
There are currently no known outstanding effects for the Companies Act 1985, Paragraph 13.

Changes to Legislation
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
Yn ddilys o 01/08/2002
Excess retirement benefits of directors and past directorsU.K.
13(1)Subject to sub-paragraph (3), the directors’ remuneration report shall show in respect of each person who has served as a director of the company—
(a)at any time during the relevant financial year, or
(b)at any time before the beginning of that year,
the amount of so much of retirement benefits paid to or receivable by the person under pension schemes as is in excess of the retirement benefits to which he was entitled on the date on which the benefits first became payable or 31st March 1997, whichever is the later.
(2)In subsection (1) “retirement benefits” means retirement benefits to which the person became entitled in respect of qualifying services of his.
(3)Amounts paid or receivable under a pension scheme need not be included in an amount required to be shown under sub-paragraph (1) if—
(a)the funding of the scheme was such that the amounts were or, as the case may be, could have been paid without recourse to additional contributions; and
(b)amounts were paid to or receivable by all pensioner members of the scheme on the same basis;
and in this sub-paragraph “pensioner member”, in relation to a pension scheme, means any person who is entitled to the present payment of retirement benefits under the scheme.
(4)In this paragraph—
(a)references to retirement benefits include benefits otherwise than in cash; and
(b)in relation to so much of retirement benefits as consists of a benefit otherwise than in cash, references to their amount are to the estimated money value of the benefit;
and the nature of any such benefit shall also be shown in the report.
Yn ôl i’r brig