Chwilio Deddfwriaeth

Companies Act 1985

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Chapter IV

 Help about opening options

Version Superseded: 12/11/2004

Status:

Point in time view as at 27/04/2002. This version of this chapter contains provisions that are not valid for this point in time. Help about Status

Close

Status

Not valid for this point in time generally means that a provision was not in force for the point in time you have selected to view it on.

Changes to legislation:

Companies Act 1985, Chapter IV is up to date with all changes known to be in force on or before 25 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

Chapter IVU.K. Interpretation of Part I

GeneralU.K.

81(1)The following definitions apply for the purposes of this Part of this Schedule and its interpretation—

  • F1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

  • “fungible assets” means assets of any description which are substantially indistinguishable one from another;

  • [F2“general business” means business which consists of effecting or carrying out contracts of general insurance;]

  • “lease” includes an agreement for a lease;

  • “listed investment” means an investment listed on a recognised stock exchange, or on any stock exchange of repute outside Great Britain and the expression “unlisted investment” shall be construed accordingly;

  • “long lease” means a lease in the case of which the portion of the term for which it was granted remaining unexpired at the end of the financial year is not less than 50 years;

  • [F3“long term business” means business which consists of effecting or carrying out contracts of long term insurance;]

  • “long term fund” means the fund or funds maintained by a company in respect of its long term business [F4in accordance with rules made by the Financial Services Authority under Part X of the Financial Services and Markets Act 2000];

  • [F5“policy holder” has the meaning given in any relevant order under section 424(2) of the Financial Services and Markets Act 2000;]

  • “provision for unexpired risks” means the amount set aside in addition to unearned premiums in respect of risks to be borne by the company after the end of the financial year, in order to provide for all claims and expenses in connection with insurance contracts in force in excess of the related unearned premiums and any premiums receivable on those contracts;

  • “short lease” means a lease which is not a long lease.

(2)In this Part of this Schedule the “ECU” means the unit of account of that name defined in Council Regulation (EEC) No.3180/78 as amended.

The exchange rates as between the ECU and the currencies of the member States to be applied for each financial year shall be the rates applicable on the last day of the preceding October for which rates for the currencies of all the member States were published in the Official Journal of the Communities.

Textual Amendments

F1Definition of "the 1982 Act" in Sch. 9A Pt. I para. 81(1) omitted (1.12.2001) by virtue of S.I. 2001/3649, art. 36(1)(7)(a)

F2Definition of "general business" in Sch. 9A Pt. I para. 81(1) substituted (1.12.2001) by S.I. 2001/3649, art. 36(1)(7)(b)

F3Definition of "long term business" in Sch. 9A Pt. I para. 81(1) substituted (1.12.2001) by S.I. 2001/3649, art. 36(1)(7)(c)

F4Words in the definition of "long term fund" in Sch. 9A Pt. I para. 81(1) substituted (1.12.2001) by S.I. 2001/3649, art. 36(1)(7)(d)

F5Definition of "policy holder" in Sch. 9A Pt. I para. 81(1) substituted (1.12.2001) by S.I. 2001/3649, art. 36(1)(7)(e)

Yn ddilys o 12/11/2004

Financial instrumentsU.K.

81AFor the purposes of this Part of this Schedule, references to “derivatives” include commodity-based contracts that give either contracting party the right to settle in cash or some other financial instrument, except when such contracts–

(a)were entered into for the purpose of, and continue to meet, the company’s expected purchase, sale or usage requirements,

(b)were designated for such purpose at their inception, and

(c)are expected to be settled by delivery of the commodity.

Yn ddilys o 12/11/2004

81B(1)The expressions listed in sub-paragraph (2) have the same meaning in Section BA of Chapter 2 and paragraphs 65A to 65C and 81A of this Part of this Schedule as they have in Council Directives 78/660/EEC on the annual accounts of certain types of companies and 91/674/EEC on the annual accounts and consolidated accounts of insurance undertakings, as amended. F6

(2)Those expressions are “available for sale financial asset”, “business combination”, “commodity-based contracts”, “derivative”, “equity instrument”, “exchange difference”, “fair value hedge accounting system”, “financial fixed asset”, “financial instrument”, “foreign entity”, “hedge accounting”, “hedge accounting system”, “hedged items”, “hedging instrument”, “held for trading purposes”, “held to maturity”, >“monetary item”, “receivables”, “reliable market” and “trading portfolio”.

Textual Amendments

F6O.J. L222 of 14.8.1978, page 11, and O.J. L374 of 31.12.1991, page 7, as amended in particular by article 4 of Directive 2003/51/EEC of the European Parliament and of the Council (O.J. L178 of 17.7.2003, page 16).

LoansU.K.

82For the purposes of this Part of this Schedule a loan or advance (including a liability comprising a loan or advance) is treated as falling due for repayment, and an instalment of a loan or advance is treated as falling due for payment, on the earliest date on which the lender could require repayment or (as the case may be) payment, if he exercised all options and rights available to him.

MaterialityU.K.

83For the purposes of this Part of this Schedule amounts which in the particular context of any provision of this Part are not material may be disregarded for the purposes of that provision.

ProvisionsU.K.

84For the purposes of this Part of this Schedule and its interpretation —

(a)references in this Part to provisions for depreciation or diminution in value of assets are to any amount written off by way of providing for depreciation or diminution in value of assets;

(b)any reference in the profit and loss account format or the notes thereto set out in Section B of this Part to the depreciation of, or amounts written off, assets of any description is to any provision for depreciation or diminution in value of assets of that description; and

(c)references in this Part to [F7provisions for other risks and charges]. . . are to any amount retained as reasonably necessary for the purpose of providing for any liability or loss which is either likely to be incurred, or certain to be incurred but uncertain as to amount or as to the date on which it will arise.

Textual Amendments

F7Words in Sch. 9A Pt. I para. 84(c) substituted (2.2.1996) by S.I. 1996/189, reg. 14(7), Sch. 5 paras. 1, 18 (with reg. 16)

Scots land tenureU.K.

85In the application of this Part of this Schedule to Scotland—

  • “land of freehold tenure” means land in respect of which the company is the proprietor of the dominium utile or, in the case of land not held on feudal tenure, is the owner;

  • “land of leasehold tenure” means land of which the company is the tenant under a lease;

and the reference to ground-rents, rates and other outgoings includes feu-duty and ground annual.

Staff costsU.K.

86For the purposes of this Part of this Schedule and its interpretation —

(a)“Social security costs” means any contributions by the company to any state social security or pension scheme, fund or arrangement;

[F8(b)“Pension costs” includes any costs incurred by the company in respect of any pension scheme established for the purpose of providing pensions for persons currently or formerly employed by the company, any sums set aside for the future payment of pensions directly by the company to current or former employees and any pensions paid directly to such persons without having first been set aside; and]

(c)any amount stated in respect of [F9the item “social security costs”] or in respect of the item “wages and salaries” in the company’s profit and loss account shall be determined by reference to payments made or costs incurred in respect of all persons employed by the company during the financial year who are taken into account in determining the relevant annual number for the purposes of paragraph 79(1)(a) above.

Textual Amendments

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill