- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (23/05/1995)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 23/05/1995. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Companies Act 1985, Section 316 is up to date with all changes known to be in force on or before 02 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)Where in proceedings for the recovery of any payment as having, by virtue of section 313(2) or 315(1), been received by any person in trust, it is shown that—
(a)the payment was made in pursuance of any arrangement entered into as part of the agreement for the transfer in question, or within one year before or two years after that agreement or the offer leading to it; and
(b)the company or any person to whom the transfer was made was privy to that arrangement,
the payment is deemed, except in so far as the contrary is shown, to be one to which the provisions mentioned above in this subsection apply.
(2)If in connection with any such transfer as is mentioned in any of sections 313 to 315—
(a)the price to be paid to a director of the company whose office is to be abolished or who is to retire from office for any shares in the company held by him is in excess of the price which could at the time have been obtained by other holders of the like shares; or
(b)any valuable consideration is given to any such director,
the excess or the money value of the consideration (as the case may be) is deemed for the purposes of that section to have been a payment made to him by way of compensation for loss of office or as consideration for or in connection with his retirement from office.
(3)References in sections 312 to 315 to payments made to a director by way of compensation for loss of office or as consideration for or in connection with his retirement from office, do not include any bone fide payment by way of damages for breach of contract or by way of pension in respect of past services.
“Pension” here includes any superannuation allowance, superannuation gratuity or similar payment.
(4)Nothing in sections 313 to 315 prejudices the operation of any rule of law requiring disclosure to be made with respect to such payments as are there mentioned, or with respect to any other like payments made or to be made to a company’s directors.
Modifications etc. (not altering text)
C1S. 316(3) modified (13.1.1993 for limited purpose as specified in S.I. 1993/16, art. 2, Sch. 1 and 1.1.1994 to the extent not already in force) by Friendly Societies Act 1992 (c. 40), s. 27, Sch. 11 Pt. II para. 8(1) (with ss. 7(5), 93(4)); S.I. 1993/16, art. 2, Sch.1; S.I. 1993/2213, art. 2(1), Sch.5
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys